Eng Ru
Отправить письмо

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА при работе с электроинструментом и переносными ручными электросветильниками. Инструкция по охране труда при работе с электродрелью


Инструкция по охране труда при работе с электродрелью

Инструкция по охране труда при работе с электродрелью

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. Машина ручная сверлильная электрическая ударно-вращательная предназначена для сверления отверстий в сталях с временным сопротивлением разрыву 390 МПа, цветных металлах, пластмассе, дереве в режиме сверления диаметром до 14 мм и строительных материалах: кирпич, бетон марки М 300 тяжелый – в режиме сверления с осевыми ударами диаметром до 14 мм.

2. Машина может использоваться и как привод к следующим насадкам:

насадке – пиле;

насадке – диск подкладной;

насадке – точило;

насадке – плоскошлифовальной;

насадке – торцевой шлифовальной;

стойка для сверлильной машины;

токарной насадке;

насадке – ножницы;

насадке – лобзик.

3. Машина должна эксплуатироваться оператором, изучившим содержание данной инструкции и обученным приемам работы электродрелью.

4. Технические параметры машины приведены в таблице №1.

Таблица №1

N п/п Технические данные           Параметры

1          Потребляемая мощность     420 Вт

2          Скорость вращения на холостом ходу      0-2800

3          Присоединительная резьба шпинделя      13 мм

4          Вес      1,7кг

5          Степень защиты       II

 

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

5. Машину необходимо применять в соответствии с назначением.

6. Перед началом работы необходимо проверить:

затяжку резьбовых соединений;

надежность крепления патрона и сверла;

отсутствие повреждений изоляции кабеля;

исправность штепсельной вилки;

общее состояние изоляции путем пуска электродрели в холостую в течение одной минуты;

проверку соответствия напряжения сети напряжению двигателя машины, указанному на пластинке потребительской маркировки;

проверку четкости работы выключателя.

7. При обнаружении следующих неисправностей машину эксплуатировать запрещается:

повреждение штепсельной вилки, кабеля или его защитной трубки;

нечеткая работа выключателя;

искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

повреждение рабочего инструмента;

поломка или появление трещин на корпусных деталях, рукоятке;

вытекание смазки редуктора из редуктора или вентиляционных каналов;

появление стука.

 

Глава 3. Требования по охране труда во время работы

8. Во время работы запрещается:

заземлять машину;

работать машиной с приставных лестниц;

эксплуатировать машину во взрывоопасной или химически активной среде, разрушающей металлы и изоляцию, в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время дождя или снегопада;

оставлять без надзора машину, присоединенную к питательной сети;

натягивать и перекручивать кабель, подвергать его нагрузкам.

9. Перед началом работы оператор должен обеспечить, чтобы одежда и другие посторонние предметы не касались движущихся частей машины.

10. Поверхность, подлежащую обработке, необходимо очистить от посторонних предметов.

11. Обрабатываемое изделие необходимо надежно закрепить в зажимах или тисках.

12. Перед включением машины необходимо убедиться, что ключ вынут из патрона.

13. Во время работы необходимо следить за нагревом машины во избежание перегрева и выхода из строя электродвигателя.

14. При работе с электродрелью необходимо пользоваться защитными очками.

15. Машина должна быть отключена от сети штепсельной вилкой (с предварительным отключением выключателя):

при регулировке или смене рабочего инструмента;

установке насадок;

при переносе машины с одного рабочего места на другое;

при перерыве в работе;

по окончании работы.

16. Сверлить отверстия в стенах, где расположена электропроводка, следует после отключения этих проводов от источника питания и принятия мер против его ошибочной подачи.

 

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

17. После окончания работы машина должна быть очищена от пыли и грязи.

18. Корпус и кабель машины необходимо осмотреть на предмет повреждений. При обнаружении дефектов устранить их или сообщить о них лицу, ответственному за хранение.

19. Сдать машину на хранение, машина должна храниться в сухом месте.

 

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

20. Машина должна быть отключена выключателем при внезапной остановке (вследствие исчезновения напряжения в сети, заклинивания движущихся частей, обнаружении постороннего шума).

21. При попадании человека под напряжение необходимо пользоваться Правилами оказания первой помощи, предварительно освободив пострадавшего от действия электрического тока.

22. При напряжении до 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода следует пользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом. Можно оттянуть пострадавшего за одежду, за ноги, избегая прикосновения к одежде, обуви пострадавшего без хорошей изоляции рук (надеть диэлектрические перчатки, обмотать руку шарфом, натянуть на руку рукав пиджака). Если электрический ток проходит в землю через пострадавшего и он судорожно сжимает в руке провод, то проще прервать действие тока, отделив пострадавшего от земли. Можно перерубить провод топором с сухой деревянной рукояткой или сделать разрыв, применяя инструмент с изолирующими рукоятками.

23. При оказании первой доврачебной помощи в первую очередь необходимо оценить состояние пострадавшего. Если у пострадавшего отсутствует сознание, дыхание, пульс, кожный покров синюшный, а зрачки расширены, следует немедленно приступить к восстановлению жизненных функций организма путем проведения искусственного дыхания и наружного массажа сердца.

Если помощь оказывает один человек, он располагается сбоку от пострадавшего и, наклонившись, делает два быстрых энергичных вдувания (по способу “изо рта в рот” или “изо рта в нос”). Затем разгибается, ладонь одной руки кладет на нижнюю половину грудины, отступив на два пальца выше от ее нижнего края, ладонь второй руки он кладет поверх первой и надавливает, помогая наклоном своего корпуса. Если оживление производит один человек, то на каждые два глубоких вдувания он производит 15 надавливаний на грудину. При участии в реанимации двух человек соотношение “дыхание – массаж” составляет 1:5, т.е. после одного глубокого вдувания проводится пять надавливаний на грудную клетку. Искусственное дыхание и наружный массаж сердца необходимо проводить до восстановления устойчивого самостоятельного дыхания и деятельности сердца у пострадавшего или до его передачи медицинскому персоналу.

 

Поделиться "Инструкция по охране труда при работе с электродрелью"

oxpana-tryda.ru

Техника безопасности при работе с электродрелью

Техника безопасности при работе с электродрелью

Электродрель является инструментом, представляющим собой источник повышенной опасности. Поэтому во избежание риска ранений и защиты от электрических ударов, необходимо следовать определенным правилам.

Прежде чем включить электродрель в розетку, следует убедиться, что имеющееся в сети напряжение соответствует указанным данным в инструкции к дрели (или на самой дрели).

Присоединительный кабель инструмента нужно подключать к электросети только при выключенном моторе. Также запрещается включать инструмент до контакта с материалом.

Чтобы защитить себя от ударов током, нужно постараться не контактировать с заземленными предметами во время работы с дрелью (например, с металлическими трубами, радиаторами отопления, плитами, холодильниками).Электродрель нужно оберегать от дождя и влаги, также нельзя погружать ее в воду. На токопроводящих частях прибора в результате сильных температурных колебаний может образоваться конденсат. Поэтому перед включением инструмента рекомендуется подождать до тех пор, пока его температура сравняется с температурой окружающей среды.

Непосредственно перед работой с дрелью нужно обеспечить неподвижность заготовки, используя для этого тиски либо другие зажимные приспособления. Украшения и свободная одежда могут быть захвачены подвижными частями инструмента, поэтому одевать их не стоит. Длинные волосы можно защитить сеткой или повязкой. Обувь ни в коем случае не должна быть скользящей. На руки нужно надеть защитные рукавицы.

Если работа связана с образованием опилок, осколков и пыли, а также в случае если производится работа над головой, всегда нужно одевать защитные очки и пользоваться респиратором при необходимости. Если работа с дрелью осуществляется на открытом воздухе, то следует пользоваться только приборами и удлинительными кабелями, специально предназначенными для ведения наружных работ.

Во время возникновения паузы или простоя в работе, а также при работах по настройке инструмента и смене принадлежностей всегда нужно отключать электродрель от сети.

www.stroypraym.ru

Инструкция по охране труда при работе со сверлильным инструментом

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

 

1.1. Настоящая Инструкция устанавливает требования охраны труда при работе со сверлильным инструментом.

1.2. К работе со сверлильным инструментом допускаются работники, прошедшие медицинский осмотр, производственное обучение, сдавшие экзамен квалификационной комиссии и получившие удостоверение на право выполнения этих работ, а также прошедшие вводный инструктаж по охране труда при приеме на работу и первичный инструктаж на рабочем месте, а также повторный и, при необходимости, внеплановый и целевой инструктажи по охране труда.

1.3. Работникам, допущенным к выполнению работ, необходимо соблюдать правила внутреннего распорядка, установленные в организации.

1.4. При работе со сверлильным инструментом следует соблюдать режим труда и отдыха. Отдыхать и курить допускается в специально оборудованных местах.

1.5. Сверлильный инструмент необходимо закрепить за работниками для индивидуального или бригадного пользования, разместить в специальных инструментальных шкафах, столиках, расположенных рядом с оборудованием или внутри его, если это представляется удобным, безопасным и предусматривается конструкцией.

1.6. Работникам необходимо выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ. Не допускается перепоручать свою работу другим работникам и допускать на рабочее место посторонних лиц.

1.7. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы: шум, вибрация, неблагоприятные параметры производственного микроклимата, электрический ток, загазованность и запыленность.

1.8. Спецодежда, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты выдаются работникам согласно действующим нормам и в соответствии с выполняемой работой.

1.9. Спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты следует хранить в специально отведенных местах с соблюдением правил хранения и применять в исправном состоянии.

1.10. Работникам, выполняющим работы со сверлильным инструментом, необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими. Не допускается использование противопожарного инвентаря для хозяйственных целей, загромождение проходов и доступов к противопожарному инвентарю.

1.11. При несчастном случае пострадавшему следует прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться за медицинской помощью.

1.12. Работникам, выполняющим работы со сверлильным инструментом, необходимо знать и соблюдать правила личной гигиены.

1.13. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, следует обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ.

1.14. Работники, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

 

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

 

2.1. Перед началом работы следует привести в порядок рабочую одежду: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развевающихся концов, убрать волосы под плотно облегающий головной убор.

2.2. Осмотреть рабочее место, убрать мешающие работе предметы и освободить проходы. Организовать свое рабочее место так, чтобы все необходимое было под руками.

2.3. Убедиться в достаточном освещении рабочего места.

2.4. Проверить исправность инструмента:

сверло, зенкеры и развертки должны быть остро заточены;

поверхность сверл не должна иметь трещин и следов коррозии. Шлифовальные поверхности не должны иметь вмятин и черновин на передних и задних поверхностях, на поверхностях ленточек и хвостовика не должно быть обезуглероженного слоя;

не допускается наличие на режущей части разверток и зенкеров (на пластине) поверхностных трещин (сетки), завалов, выкрошенных мест, а на шлифовальных поверхностях также и черновин. На поверхностях разверток не должно быть следов коррозии и остатков припоя (меди и флюса).

2.5. Следует применять сверлильный инструмент и приспособления строго по назначению.

2.6. Перед каждым включением сверлильного инструмента убедиться, что пуск никому не угрожает опасностью.

2.7. Проверить заземляющие устройства, устройства для крепления инструмента на отсутствие трещин, надломов, прочность крепления пластинок твердого сплава, стружколомающих порогов и пр.

2.8. Не допускается охлаждать режущий инструмент мокрыми тряпками или щетками.

2.9. Не допускается разбрызгивание масла и жидкости на пол. Для защиты от брызг устанавливать щиты.

 

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

 

3.1. Работать только исправным инструментом и приспособлениями и применять их строго по назначению.

3.2. Во время работы не наклоняться близко к режущему инструменту.

3.3. Устанавливать обрабатываемый предмет правильно и надежно, чтобы исключить возможность нарушения его крепления или других нарушений технологического процесса во время сверления.

3.4. Сверлильный, зенкерующий и развертывающий инструмент необходимо точно отцентрировать в станке по оси шпинделя и плотно установить в патроне.

3.5. Сверла следует применять только с правильной заточкой.

3.6. Установку инструмента следует производить при полном останове станка.

3.7. Смену инструментов следует производить при опущенном шпинделе.

Смену инструмента на ходу станка допускается производить только при наличии специального быстросменного патрона.

3.8. При установке в шпиндель сверла или развертки с конусным хвостовиком следует остерегаться пореза рук о режущую кромку инструмента.

Не допускается пользоваться инструментом с изношенным конусным хвостовиком.

3.9. При проворачивании изделия на столе вместе со сверлом не допускается придерживать его рукой, а следует остановить вращение инструмента, сделать нужное исправление или взять соответствующее приспособление.

3.10. В случае заедания инструмента, поломки хвостовика сверла, метчика или другого инструмента, следует выключить станок.

3.11. При ослаблении крепления патрона сверла и детали следует остановить вращение инструмента.

3.12. При сверлении глубоких отверстий следует периодически выводить сверло из отверстия для удаления стружки.

Удалять стружку с просверливаемой детали и стола следует только после остановки инструмента.

Не удалять стружку непосредственно руками и инструментом, пользоваться для этого специальными крючками и щетками-сметками.

3.13. При ручной подаче сверла и при сверлении на проход или легкими сверлами не допускается сильно нажимать на режущий инструмент.

3.14. Перед остановкой вращения инструмента следует отвести инструмент от обрабатываемой детали.

3.15. При возникновении вибрации остановить вращение инструмента. Принять меры к устранению вибрации: проверить крепление сверла и детали.

3.16. Остановить процесс сверления при:

временном прекращении работы;

перерыве в подаче электроэнергии;

уборке, смазке и чистке рабочего места и оборудования;

установке, измерении и съеме детали;

проверке или зачистке режущей кромки сверла;

технологическом обслуживании оборудования и приспособлений.

 

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

 

4.1. Следует прекратить выполнение работ, отключить используемое оборудование, о случившемся сообщить руководителю работ при возникновении хотя бы одной из следующих ситуаций:

неисправная работа оборудования;

неисправно защитное ограждение;

неисправная работа тисков и зажимов;

повреждение рабочего инструмента;

появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

появление повышенного шума, стука, вибрации;

неисправность силовой электропроводки;

обрыв проводника защитного заземления;

отсутствие освещения.

4.2. При несчастном случае следует:

принять меры к освобождению пострадавшего от действия травмирующего фактора;

оказать пострадавшему первую помощь в зависимости от вида травм;

информировать о случившемся руководство и принять меры к эвакуации пострадавшего в лечебное учреждение.

4.3. При возникновении пожара следует:

прекратить работу;

отключить электрооборудование;

вызвать пожарную охрану и сообщить руководству организации;

приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

4.4. При поражении электрическим током следует:

отключить электрооборудование;

пострадавшего освободить от токоведущих частей;

оказать пострадавшему помощь;

сообщить руководству организации о случившемся.

 

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

 

5.1. Привести в порядок рабочее место, сложить инструменты и приспособления в специально отведенное место, аккуратно сложить заготовки и готовые детали.

5.2. Снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в специально отведенное место.

5.3. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

5.4. Сообщить руководителю работ о выполненной работе, имеющихся неполадках в работе.

prom-nadzor.ru

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА при работе с электроинструментом и переносными ручными электросветильниками

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА при работе с электроинструментом и переносными ручными электросветильниками.

Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий.

К работе с электроинструментом допускаются лица, прошедшие обучение и проверку знаний инструкций по охране труда.

Электроинструмент выпускается следующих классов:

I класс – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт.

II класс – электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную и усиленную изоляцию. Этот инструмент не имеет устройств для заземления.

III класс – электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением.

К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса I в помещениях с повышенной опасностью должен допускаться персонал, имеющий группу II.

Класс переносного электроинструмента и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям производства работ с применением в отдельных случаях электрозащитных средств в соответствии с нижеследующим –

- в помещениях без повышенной опасности, помещения с повышенной опасностью:

I класс – с применением средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, ковры).

II и III класс – без применения электрозащитных средств.

- в особо опасных помещениях:

I класс – не допускается применять.

II и III класс – без применения электрозащитных средств.

- вне помещений (наружные работы) :

I класс – не допускается применять.

II и III класс – без применения электрозащитных средств.

- при наличии особо неблагоприятных условий:

I класс – не допускается применять.

II класс – с применением средств индивидуальной защиты (диэлектрические перчатки, ковры).

III класс – без применения электрозащитных средств.

Напряжение ручных переносных электрических светильников, применяемых в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных, должно быть не выше 50В.

При работах в особо неблагоприятных условиях переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.

На предприятии должен вестись учет ручного электроинструмента, ручных переносных электрических светильников. На корпусах электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему должны быть указаны инвентарные номера.

Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему должны подвергаться периодической проверке не реже 1 раза в месяц. Результаты проверок и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему должны заноситься в «Журнал учета, проверки и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему». Электроинструмент и электросветильники должны храниться в сухом помещении. Контроль за их сохранностью и исправностью осуществляет лицо, специально уполномоченное на это распоряжением администрации по предприятию.

Лица, виновные в нарушении данной инструкции, привлекаются согласно правил внутреннего трудового распорядка.

2.Требования безопасности перед началом работ.

Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой. Несъемный гибкий кабель электроинструмента I класса должен иметь жилу, соединяющую заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки.

Переносные ручные электросветильники должны иметь защитную сетку, крючок для подвешивания и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона у цоколя лампы были недоступны для прикосновения.

Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала. Трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается.

Штепсельные розетки 12 и 42 В напряжением должны отличаться от розеток сети 220 В. Вилки напряжением 12 и 42 В не должны подходить к розеткам 220 В.

Перед началом работ следует:

Определить по паспорту класс инструмента,

Проверить комплектность и надежность крепления,

Проверить исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щёткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность;

Проверить четкость работы выключателя; работу на холостом ходу;

Выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО),

У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления между его корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки;

Подключать электроинструмент напряжением до 42 В к электрической сети общего пользования через автотрансформатор или потенциометр запрещается.

Подключение вспомогательного оборудования (тр-ра, защитно-отключающего устройства, электроинструмента) к сети разрешается электротехническому персоналу с группой электробезопасности не ниже III.

Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты.

3.Требования безопасности во время работы.

Во время работы электродрель следует установить на обрабатываемом материале, упереть сверлом в размеченную точку и после этого включить дрель. При работе длинными сверлами выключить дрель нужно до момента полного просверливания отверстия.

Удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента запрещается. Стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.

Провода, идущие к ручному электроинструменту или лампам, должны по возможности подвешиваться. Кроме того, должно быт исключено непосредственное соприкосновение проводов с металлическими предметами, горячими, влажными, покрытыми маслом поверхностями.

Не разрешается во время работы:

Передавать ручные электрические машины и инструменты, хотя бы на непродолжительное время, другим работникам,

Разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт,

Держать ручной электроинструмент за провод или касаться вращающихся частей режущего инструмента или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента, машины;

Производить замену режущего инструмента до полной его остановки;

Устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети штепсельной вилки;

Вносить переносной трансформатор или преобразователь частоты внутрь металлических резервуаров или ёмкостей;

Работать с приставных лестниц, для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмостки;

Работать электродрелью в рукавицах.

Присоединение трансформаторов с вторичным напряжением 12-42В к сети должно производиться с помощью шлангового кабеля со штепсельной вилкой. Длина кабеля должна быть не более 2м. Концы его должны быть наглухо прикреплены к зажимам трансформатора. На стороне 12-42В трансформатора должна быть смонтирована непосредственно на кожухе штепсельная розетка. В местах, где предусмотрена возможность безопасного подключения к сети переносных приемников тока, должны быть сделаны соответствующие надписи.

Во время работы необходимо помнить, чтобы одежда облегала тело, рукава плотно охватывали кисти рук, полы куртки обязательно застегивались, волосы тщательно убраны под головной убор.

При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно ее соскальзывание.

Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали запрещается.

Оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети.

Если во время работы обнаружится неисправность лампы, шнура или трансформатора, необходимо их заменить. При обнаружении замыкания на корпус электроинструмента или иной неисправности, работа с ним должна быть прекращена.

При использовании разделительного трансформатора необходимо руководствоваться следующим:

от разделительного трансформатора разрешается питание только одного электроприемника,

заземление вторичной обмотки разделительного трансформатора не допускается,

3.11.3. Корпус трансформатора в зависимости от режима нейтрали питающей электрической сети должен быть заземлен или занулен. В этом случае заземление корпуса электроприемника, присоединенного к разделительному трансформатору, не требуется.

4.Требования безопасности в аварийных ситуациях.

4.11. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента: повреждение штепсельного соединения кабеля; повреждение крышки щеткодержателя; нечеткая работа выключателя; искрение щеток коллектора, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности, появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции, появление повышенного шума, стука, вибрации, поломки или появления трещин в корпусной детали, рукоятке; повреждение рабочей части инструмента, то надо немедленно прекратить работу и отключить электроинструмент от сети.

4.12. При несчастном случае обратиться за медицинской помощью, одновременно сообщить администрации о несчастном случае с Вами или товарищем по работе, если он не состоянии этого сделать сам для своевременного составления акта о происшедшем несчастном случае и принятии мер, предупреждающих повторение подобных случаев.

5.Требования техники безопасности по окончании работы.

5.11. Рабочее место привести в порядок.

5.12. Электроинструмент и переносные лампы вернуть на постоянное место хранения.

5.13. Снять спецодежду, лицо и руки вымыть теплой водой.

Написать нам

http://www.lifttruck.ru

legkoe-delo.ru

Инструкция по охране труда при работе с электрической цепной пилой

Инструкция по охране труда при работе с электрической цепной пилой

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К работе с электрической цепной пилой допускаются лица не моложе 18 лет, предварительно прошедшие медосмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и инструктаж на рабочем месте, изучившие данную инструкцию и прошедшие обучение безопасным методам труда на рабочем месте и имеющие группу по электробезопасности не ниже II.

2. Количество человек в звене, работающих электропилой, должно быть не менее двух.

3. Электропила должна быстро включаться и отключаться от электросети, но не самопроизвольно.

4. Электропила не должна иметь доступных для случайного прикосновения открытых токоведущих частей.

 

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

5. Привести в порядок спецодежду:

застегнуть обшлага рукавов;

заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов;

надеть головной убор и заправить волосы;

при необходимости надеть очки, защитную каску.

6. Подготовить рабочее место:

убрать лишние предметы;

освободить проходы;

удалить посторонних лиц.

7. Убедиться в исправности электропилы.

8. Токоведущий кабель, штепсельный разъем не должны иметь механических повреждений.

9. Убедиться, что напряжение в розетке соответствует 220 В.

10. Проверить цепь, которая должна быть хорошо заточена.

11. Не должно быть трещин в соединительных щечках, цепь должна быть надежно посажена на шину. Наибольший зазор на середине шины должен быть не более 5 мм.

12. Для смазки звездочек, цепи, шины в бачок должно быть залито масло индустриальное.

13. Ведущая звездочка цепи и натяжное устройство должны быть закрыты защитным кожухом.

14. Запрещается работа со снятым защитным кожухом.

 

Глава 3. Требования по охране труда во время работы

15. Цепной пилой производить только поперечное распиливание досок, брусьев, круглых бревен, свалку деревьев.

16. Необходимо следить за питающим кабелем, чтобы исключить его попадание под пильную цепь.

17. При экстренной остановке в аварийных ситуациях применять механический тормоз на корпусе электропилы.

18. Для устойчивости при работе опирать заднюю часть пильного аппарата на специальный выступ (зуб).

19. Не допускать защемления пильной цепи в распиливаемом бревне.

20. Не допускать нахождения подсобных рабочих напротив торца пильного аппарата при работающей электропиле.

21. Запрещается передавать работающую пилу подсобному рабочему или другим лицам.

22. При валке деревьев производить косой подпил со стороны мощнейшей кроны дерева на 1/3 диаметра, а затем с противоположной стороны произвести окончательное пропиливание на оставшуюся часть диаметра.

23. Необходимо упирать дерево специальным багром со стороны вальщика.

24. Строго запрещено нахождение посторонних лиц в момент валки деревьев.

25. При обнаружении любой неисправности электропилу необходимо остановить и сдать ее старшему мастеру для проверки и ремонта.

 

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работ

26. По окончании работы необходимо обесточить пилу и свернуть токоведущий кабель.

27. Очистить пилу от опилок.

28. Снять цепь и шину и уложить их в футляр.

29. Сдать пилу старшему мастеру.

30. Обо всех обнаруженных неполадках и принятых мерах сообщить мастеру.

31. Привести в порядок спецодежду, СИЗ, убрать в отведенное для хранения место.

32. Перед переодеванием в личную одежду принять душ.

33. Находиться на территории предприятия после смены без ведома руководителя запрещается.

 

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

34. При поражении работника электротоком в результате перепиливания токоподводящего кабеля необходимо подсобному рабочему быстро обесточить кабель и оказать медицинскую помощь пострадавшему (сделать искусственное дыхание, массаж сердца), сообщить в медпункт по телефону _______, при необходимости вызвать скорую помощь по телефону 03.

35. При разрыве или самопроизвольном схождении пильной цепи с шины возникает вероятность травмирования работника, в этом случае второй рабочий должен обесточить электропилу и оказать первую доврачебную помощь пострадавшему, сообщить мастеру и обратиться в медпункт.

36. При валке деревьев существует опасность завала одного из рабочих, в этом случае принять меры по освобождению его из-под завала и оказать медицинскую помощь.

37. При возникновении аварии или несчастного случая работник должен обеспечить сохранность обстановки, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, поставить в известность руководителя работ.

 

Поделиться "Инструкция по охране труда при работе с электрической цепной пилой"

oxpana-tryda.ru

Инструкция по охране труда при работе с электрокранбалкой, управляемой с пола

Инструкция по охране труда при работе с электрокранбалкой, управляемой с пола

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К управлению электрокранбалкой, управляемой с пола, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское обследование, обучение в установленном порядке, прошедшие проверку знаний в комиссии и получившие удостоверение на право управления кранбалкой.

 

2. При совмещении данной работы с обвязкой, строповкой грузов, рабочий должен предварительно пройти обучение управления кранбалкой.

 

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

3. Наружным осмотром с пола цеха проверить состояние подкрановых путей, наличия концевых выключателей, исправность металлоконструкций пульта управления и заземления.

4. Включив рубильник вхолостую, проверить работу тормозов, концевых выключателей, пульта управления. Пульт должен надежно подвешиваться на тросе.

5. Проверить состояние строп и чалок, их освидетельствования и грузоподъемность.

 

Глава 3. Требования по охране труда во время работы

6. Рабочий должен знать точно вес поднимаемого груза. В случае, если он сам не может определить близок ли вес груза к максимальному для данной кран-балки, необходимо обратиться к мастеру для уточнения этого вопроса.

7. Рабочий обязан правильно обвязать груз, проследив за тем, чтобы не было проскальзывания строп и груз был уравновешен.

8. Запрещается поднимать и транспортировать груз на проволочных скрутках.

9. Перед подъемом и перемещении груза рабочий обязан осмотреть место складирования, наличие прохода к нему и предупредить людей работающих в зоне перемещаемого груза.

10. При перемещении груза рабочий должен следовать за перемещаемым грузом.

11. Если мотор тельфера с одного нажима кнопки пульта не тянет, повторные подъемы запрещаются.

12. При укладке груза не загромождать проходы цеха, подходы к электросборкам, рубильникам.

13. Запрещается поднимать и опускать груз на оттяжку.

 

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

14. Поднять крюк в верхнее положение.

15. Установить кранбалку у ремонтной площадки.

16. Выключить рубильник, закрыть рукоятку рубильника на запор.

 

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

17. При возникновении неисправности механизмов кранбалки, передвижения крана, тельфера, пускового аппарата и др. неисправностей, которые могут привести к аварийной ситуации, рабочий должен:

по возможности опустить груз;

приостановить дальнейшую работу крана до устранения неисправностей;

поставить в известность руководителя работ;

 

Поделиться "Инструкция по охране труда при работе с электрокранбалкой, управляемой с пола"

oxpana-tryda.ru

Инструкция по охране труда при работе с применением переносных электроинструментов (дрель, переносной трансформатор, шлифовалка, пила, сверловка, рубанок и др.) Общие требования безопасности

Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение

«Детский сад» с.Крючковка

СОГЛАСОВАНОУполномоченный работниками

_____________ Н.И.Самойленко

«___»_________________20__ г.

УТВЕРЖДАЮ

Заведующая МБДОУ

«Детский сад» с.Крючковка

_____________ Н.Н.Урванцева

«____»_______________20__г.

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда при___________работе с переносным электроинструментом___________

(наименование должности, профессии или вида работ)

ИОТ -22- 2010Инструкция

по охране труда при работе с применением переносных электроинструментов (дрель, переносной трансформатор, шлифовалка, пила, сверловка, рубанок и др.)

  1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе с применением переносных электроинструментов допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, инструктаж по охране труда и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, аттестованные на первую группу по электробезопасности.

1.2. При работе с применением переносных электроинструментов соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные режимы труда и отдыха.

1.3. При работе с применением переносных электроинструментов возможно воздействие на работающих следующих опасных и вредных производственных факторов:

- ранение ног упавшим инструментом;

- ранение глаз отлетающей стружкой, осколками режу­щего инструмента;

- поражение электрическим током при отсутствии зазем­ления, неисправности проводки;

- ранение при неправильном креплении режущего ин­струмента.

1.4. Работающие обязаны соблюдать правила пожарной безопасности, знать места расположения первичных средств пожаротушения.

1.5. При несчастном случае пострадавший или очевидец должны немедленно сообщить администрации ДОУ. При неисправности оборудования, инструмента прекратить работу и сообщить об этом администрации ДОУ.

1.6. В процессе работы соблюдать правила ношения спецодежды, пользования СИЗ, соблюдать правила личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.

1.7. Лица, допустившие невыполнение инструкции по ОТ, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка.

2. Требования безопасности перед началом работы2.1. Правильно наденьте спецодежду и головной убор (застегните обшлага рукавов на пуговицы; спрячьте волосы под берет или косынку, завязанную без свисающих кон­цов).

2.2. При получении инструмента убедитесь:

а) в надежности крепления всех резьбовых соединений;

б) в легкости и плавности движения всех ходовых частей;

в) в правильности направления вращения режущего ин­струмента;

г) в исправности токоведущего шлангового кабеля и за­щитного заземления;

д) в надежности работы выключателя.

2.3. Не выполняйте работы, не входящие в круг прямых обязанностей.

4. Изучите правила оказания первой медицинской помощи и практи­ческого применения искусственного дыхания при пораже­нии электрическим током.

5. Получите монтерские резиновые перчатки и коврик. Предварительно проверьте их исправность.

  1. Требования безопасности во время работы

3. 1. Следите за тем, чтобы на обрабатываемом материале отсутствовали гвозди и другие металлические предметы.

3.2. Не допускайте попадания на электроинструмент сы­рости, грязи, стружек и посторонних предметов.

3.3. Следите за исправностью защитного заземления инст­румента.

3.4. Включайте электроинструмент только после установ­ки обрабатываемой детали на верстаке или другом рабочем месте, подавайте (нажимайте) его так, чтобы не было рез­кого движения или толчка.

3.5. Не работайте при вибрации электроинструмента.

3.6. Обрабатывайте детали только в специальных пакетах (шаблонах) или надежно закрепленные.

3.7. При необходимости отлучиться от рабочего места обязательно отключите электроинструмент от сети.

3.8. Ставьте или кладите инструмент в безопасном поло­жении.

3.9. При работе переносным электроинструментом следи­те за питающим кабелем (не допускайте его скручивания, завала и других механических воздействий).

3.10. Не производите частичную разборку и регулировку режущего инструмента без отсоединения электроинстру­мента от питающей сети.

3.11. Не переходите с одного участка работы на другой с невыключенным электроинструментом.

  1. Требования безопасности по окончании работы

4.1. Отключите электроинструмент от сети, отсоедините заземление и очистите его от пыли и грязи. Очистку произ­водите сметкой.

2. Привести в порядок рабочее место.

3. Приведите себя в порядок.

dopoln.ru


© ЗАО Институт «Севзапэнергомонтажпроект»
Разработка сайта