Содержание
Типовые инструкции по охране труда
Для удобства поиска, типовые инструкции, представленные в этом разделе сайта, разбиты по категориям в зависимости от выполняемых работ.
В некоторых инструкциях, представленных на сайте, есть ссылки на инструкции №200 и №300, в которых содержатся общие требования к группе профеcсий. Приводим примеры таких инструкций:
В данных инструкциях указаны общие требования для работников различных специальностей |
Инструкции для работников, работающих на технике и обслуживающих ее
- Инструкция по охране труда для водителя автопогрузчика
- Инструкция по охране труда для машинистов бульдозеров
- Инструкция по охране труда для машинистов автомобильных, гусеничных и пневмоколесных кранов
- Инструкция по охране труда для машинистов компрессоров передвижных с электродвигателем
- Инструкция по охране труда для слесарей по ремонту и техническому обслуживанию автотранспортных средств
- Инструкция по охране труда для машинистов башенных кранов
- Инструкция по охране труда для машинистов катков самоходных с гладкими вальцами
- Инструкция по охране труда для машинистов экскаваторов одноковшовых
- Инструкция по охране труда для водителей грузовых автомобилей
- Инструкция по охране труда для работников, занятых на погрузке и выгрузке различных грузов с помощью кранов
- Инструкция по охране труда для машинистов лебедок электрических
- Инструкция по охране труда для машинистов лебедок подъемников мачтовых, стоечных или шахтных
- Инструкция по охране труда для машинистов раствороносов
- Инструкция по охране труда для машинистов растворосместителей передвижных
- Инструкция по охране труда для водителя
- Инструкция по охране труда для слесарей по ремонту дорожно-строительных машин и тракторов
- Инструкция по охране труда для машинистов электростанций передвижных
- Инструкция по охране труда для машинистов автогрейдеров
- Инструкция по охране труда для машиниста трелевочно-транспортной машины (трелевка сортиментов)
- Инструкция по охране труда для для машиниста рубительной машины
Инструкции для работников, занятых в строительстве
- Инструкция по охране труда для стропальщиков
- Инструкция по охране труда для бетонщиков
- Инструкция по охране труда для работников, выполняющих верхолазные работы
- Инструкция по охране труда для дорожного рабочего.
- Инструкция по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно-комунального хозяйства
- Инструкция по охране труда для каменщиков
- Инструкция по охране труда для плотников
- Инструкция по охране труда для дорожных рабочих
- Инструкция по охране труда для жестянщиков
- Инструкция по охране труда для изолировщиков на термоизоляции
- Инструкция по охране труда для электросварщиков ручной сварки
- Инструкция по охране труда для арматурщиков
- Инструкция по охране труда для работников, выполняющих строительно-монтажные работы на подмостях с перемещаемым рабочим местом
- Инструкция по охране труда для штукатуров
- Инструкция по охране труда для монтажников стальных и железобетонных конструкций
- Инструкция по охране труда для маляров строительных
- Инструкция по охране труда для монтажников наружных трубопроводов
- Инструкция по охране труда для стекольщиков
- Инструкция по охране труда для землекопа
- Инструкция по охране труда при проведении паяльных работ
- Инструкция по охране труда для электромеханика АТС
- Инструкция по охране труда для слесарей строительных
- Инструкция по охране труда для столяров строительных
- Инструкция по охране труда при работе на лестницах и стремянках
- Инструкция по охране труда для электрослесарей строительных
- Инструкция по охране труда для электромонтеров по ремотну и ослуживанию электрооборудования
Инструкции для работников, занятых на производстве
- Инструкция по охране труда для грузчика
- Инструкция по охране труда для кладовщика
- Инструкция по охране труда для комплектовщика
- Инструкция по охране труда для стропальщиков
- Инструкция по охране труда для уборщиков производственных и служебных помещений
- Инструкция по охране труда для бетонщиков
- Инструкция по охране труда для работников, выполняющих верхолазные работы
- Инструкция по охране труда для газосварщиков(газорезчиков)
- Инструкция по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно-комунального хозяйства
- Инструкция по охране труда для каменщиков
- Инструкция по охране труда для плотников
- Инструкция по охране труда для жестянщиков
- Инструкция по охране труда для изолировщиков на термоизоляции
- Инструкция по охране труда для электросварщиков ручной сварки
- Инструкция по охране труда для изолировщиков на гидроизоляции
- Инструкция по охране труда для арматурщиков
- Инструкция по охране труда для штукатуров
- Инструкция по охране труда для аккумуляторщиков
- Инструкция по охране труда для монтажников стальных и железобетонных конструкций
- Инструкция по охране труда для монтажников наружных трубопроводов
- Инструкция по охране труда для стекольщиков
- Инструкция по охране труда при проведении паяльных работ
- Инструкция по охране труда для электромеханика АТС
- Инструкция по охране труда при работе на лестницах и стремянках
- Инструкция по охране труда для электромонтеров по ремотну и ослуживанию электрооборудования
- Инструкция по охране труда для слесаря по монтажу и демонтажу деревообрабатывающего оборудования
- Инструкция по охране труда для сборщиков изделий из древесины
- Инструкция по охране труда для кузнеца ручной ковки
Инструкции для работников, торговли и общественного питания
- Инструкция по охране труда для буфетчика
- Инструкция по охране труда для экспедитора (приемщика товаров)
- Инструкция по охране труда для грузчика
- Инструкция по охране труда для кладовщика
- Инструкция по охране труда для комплектовщика
- Инструкция по охране труда для бармена
- Инструкция по охране труда для повара
- Инструкция по охране труда для официанта
- Инструкция по охране труда для уборщиков производственных и служебных помещений
- Инструкция по охране труда для продавца непродовольственных товаров
- Инструкция по охране труда при выполнении складских работ
- Инструкция по охране труда для кассира зала
- Инструкция по охране труда для официанта
- Инструкция по охране труда для кондитера
Инструкции для работников, работающих с техникой и обслуживающих оборудование
- Инструкция по охране труда для пользователей и операторов ЭВМ (персональных компьютеров и компьютерных станций, автоматизированных рабочих мест (АРМ) с ЭВМ).
- Инструкция по охране труда при работе с ПЭВМ и видео-дисплейными терминалами
- Инструкция по охране труда при работе на копировальных аппаратах
- Инструкция по охране труда для арматурщиков
- Инструкция по охране труда для отделочников изделий из древесины, занятых нанесением лакокрасочных материалов на лаконаливных машинах
Инструкции для рабочих, занятых на лесосечных и лесокультурных работах
- Инструкция по охране труда, Общие требования безопасности по охране труда для рабочих, занятых на лесосечных и лесокультурных работах
- Инструкция по охране труда для сборщиков изделий из древесины
- Инструкция по охране труда для обрубщика сучьев
- Инструкция по охране труда для штабелевщика древесины
- Инструкция по охране труда для отделочников изделий из древесины, занятых нанесением лакокрасочных материалов на лаконаливных машинах
- Инструкция по охране труда для слесаря по монтажу и демонтажу деревообрабатывающего оборудования
- Инструкция по охране труда для сборщиков изделий из древесины
- Инструкция по охране труда для машиниста трелевочно-транспортной машины (трелевка сортиментов)
- Инструкция по охране труда для бригады (звена) по приземлению опасных деревьев
- Инструкция по охране труда для для машиниста рубительной машины
- Инструкция по охране труда для навальщиков-свальщиков шпальных кряжей
- Инструкция по охране труда при выполнении раскряжевки хлыстов на полуавтоматической установке
Инструкции по охране труда при ремонте и техническом обслуживани сельхоз техники
- Инструкция по охране труда для работников всех профессий, занятых ремонтом и техническим обслуживанием машин и оборудования. ..
- Инструкция по охране труда при мойке и очистке машин и оборудования
- Инструкция по охране труда при диагностике и техническом обслуживании тракторов и сельскохозяйственных машин
- Инструкция по охране труда при выполнении слесарных разборочно-сборочных работ.
- Инструкция по охране труда при выполнении электросварочных работ.
- Инструкция по охране труда при выполнении газосварочных работ.
- Инструкция по охране труда при выполнении кузнечных работ
- Инструкция по охране труда при ремонте и техническом обслуживании электрооборудования тракторов и самоходных сельскохозяйственных машин
- Инструкция по охране труда при выполнении шиноремонтных работ
- Инструкция по охране труда при техническом обслуживании аккумуляторных батарей
- Инструкция по охране труда при выполнении работ по ремонту топливной аппаратуры
- Инструкция по охране труда при обкатке и испытании отремонтированных машин
- Инструкция по охране труда при постановке сельскохозяйственной техники на хранение
- Инструкция по охране труда при холодной обработке металлов на металлорежущих станках(токарном, фрезерном, сверлильном).
- Инструкция по охране труда при работе на точильных станках
- Инструкция по охране труда для кладовщика ремонтной мастерской
- Инструкция по охране труда при окрасочных работах
Инструкции по охране труда в растеневодстве
- Инструкция по охране труда для работников всех профессий в растениеводстве..
- Инструкция по охране труда для работников всех профессий в растениеводстве..
- Инструкция по охране труда при обработке почвы
- Инструкция по охране труда при посеве и посадке
- Инструкция по охране труда при поливе сельскохозяйственных культур.
- Инструкция по охране труда при уборке зерновых, колосовых, зернобобовых, крупяных, масличных культур и семенных трав
- Инструкция по охране труда при уборке корнеклубнеплодов
- Инструкция по охране труда при механизированной уборке овощных и бахчевых культур
- Инструкция по охране труда для переборщиков на передвижных овощеуборочных агрегатах
- Инструкция по охране труда при уборке овощных и бахчевых культур вручную
- Инструкция по охране труда при заготовке кормов. .
- Инструкция по охране труда при закладке садов и виноградников
- Инструкция по охране труда при обрезке плодовых деревьев, кустарников и виноградников вручную.
- Инструкция по охране труда при механизированоой обрезке плодовых деревьев
- Инструкция по охране труда при сборе плодов вручную
- Инструкция по охране труда при механизированном сборе плодов
- Инструкция по охране труда для механиков зерноочистительных машин
- Инструкция по охране труда для операторов зерносушилок
- Инструкция по охране труда для машинистов оборудования зернотока
- Инструкция по охране труда при подработке зерна на токах вручную
- Инструкция по охране труда для машинистов(операторов) линий и машин по сортировке, калибровке и упаковке плодовоовощной продукции
- Инструкция по охране труда для переборщиков на машинах и линиях послеуборочной обработки плодоовощной продукции
- Инструкция по охране труда для дежурного электромонтёра
- Инструкция по охране труда для управляющего полеводческим отделением
- Инструкция по охране труда для бригадира растениеводства
Инструкции по охране труда в животноводстве
- Инструкция по охране труда при проведении ветеринарной обработки животных
- Инструкция по охране труда при работе в кормоцехах и термохимическая обработка корма.
Инструкции для рабочих специальностей, не вошедшие в вышестоящие разделы
- Инструкция по охране труда для лиц, выполняющих вулканизационные и шиномонтажные работы
- Инструкция по охране труда для слесаря по монтажу и демонтажу деревообрабатывающего оборудования
Инструкции не вошедшие в вышестоящие разделы
- Положение об организации работы по охране труда на рабочих местах
- Должностная инструкция инженера по охране труда
- Инструкция по охране труда для почтальона по доставке телеграмм
- Инструкция по технике безопасности при работе на оргтехнике
- Требования по охране труда и технике безопасности при работе на лазерном оборудовании
- Типовая инструкция по охране труда при проведении работ с лазерными аппаратами
Полезная информация:
Письмо Минтруда России от 21.04.2021 N 15-2/ООГ-1258 О применении отдельных инструкций по охране труда
Ссылка откроется в вашей учетной записи. Если у вас еще нет доступа в систему, вы сможете бесплатно оформить его на 2 дня
Проверить изменения
Проверить изменения
Проверить изменения
Проверить изменения
МИНИСТЕРСТВО ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПИСЬМО
от 21 апреля 2021 г. N 15-2/ООГ-1258
Департамент условий и охраны труда рассмотрел в пределах компетенции обращения по вопросу о статусе отдельных инструкций по охране труда и сообщает следующее.
В соответствии с пунктом 5.16 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 19 июня 2012 г. N 610, Минтруд России дает разъяснения по вопросам, отнесенным к компетенции Министерства, в случаях, предусмотренных законодательством Российской Федерации.
Перечисленные в обращениях типовые инструкции по охране труда:
— Типовая инструкция по охране труда для электрослесаря по обслуживанию автоматики и средств измерений (ТИ Р М-065-2002), утвержденная Минтрудом России 2 августа 2002 г. , Минэнерго России 25 июля 2002 г.;
— Типовая инструкция по охране труда для аккумуляторщика (ТИ Р М-067-2002), утвержденная Минтрудом России 2 августа 2002 г., Минэнерго России 25 июля 2002 г.;
— Типовая инструкция по охране труда для машиниста бульдозера (РД 34.03.274-93), утвержденная Минтопэнерго России 26 января 1993 г.;
— Типовая инструкция по охране труда для слесаря по обслуживанию тепловых пунктов (РД 34.03.258-93), утвержденная Минтопэнерго России 26 января 1993 г.;
— Типовая инструкция по охране труда для слесаря по обслуживанию тепловых сетей (РД 34.03.259-93), утвержденная Минтопэнерго России 26 января 1993 г.;
— Типовая инструкция по охране труда для электромонтера по обслуживанию подстанции (РД 34.03.245-93), утвержденная Минтопэнерго России 26 января 1993 г.;
— Типовая инструкция по охране труда для машиниста насосных установок электростанции (РД 34.03.254-93), утвержденная Минтопэнерго России 26 января 1993 г.;
— Типовая инструкция по охране труда для машиниста гидроагрегатов (РД 34. 03.262-93), утвержденная Минтопэнерго России 26 января 1993 г.;
— Типовая инструкция по охране труда для аппаратчика химводоочистки электростанции (РД 34.03.281-93), утвержденная Минтопэнерго России 26 января 1993 г.;
— Типовая инструкция по охране труда для машиниста котельной (кочегара) (РД 34.03.233-93), утвержденная Минтопэнерго России 26 января 1993 г.
не отменены и являются действующими актами.
Вместе с тем перечисленные инструкции по охране труда не были в установленном порядке зарегистрированы Минюстом России, в связи с чем носят рекомендательных характер и могут применяться в части, не противоречащей действующему законодательству.
Так, например, приказом Минтруда России от 15 декабря 2020 г. N 903н утверждены Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок (зарегистрирован Минюстом России 30 декабря 2020 г., регистрационный N 61957). Приказом Минтруда России от 17 декабря 2020 г. N 924н утверждены Правила по охране труда при эксплуатации объектов теплоснабжения и теплопотребляющих установок (зарегистрирован Минюстом России 29 декабря 2020 г. , регистрационный N 61926).
Правила по охране труда устанавливают государственные нормативные требования охраны труда при выполнении отдельных работ и обязательны для исполнения.
Одновременно сообщаем, что ответ Департамента на обращение не является нормативным актом, носит разъяснительный характер и представляет мнение Департамента на отдельный заданный вопрос гражданина.
Заместитель директора Департамента
условий и охраны труда
А.А.ВОРОТИЛКИН
Еще документы:
<Письмо> ФНС России от 05.05.2021 N ПА-4-11/6227@
«О предоставлении налоговых вычетов по НДФЛ в упрощенном порядке»
<Письмо> Минстроя России от 04.05.2021 N 18410-ИФ/09
<Об индексах изменения сметной стоимости строительства во II квартале 2021 года> (вместе с «Индексами изменения сметной стоимости строительно-монтажных и пусконаладочных работ по объектам строительства, определяемых с применением федеральных и территориальных единичных расценок, на II квартал 2021 года», «Индексами изменения сметной стоимости по элементам прямых затрат по объектам строительства, определяемых с применением федеральных и территориальных единичных расценок, на II квартал 2021 года», «Индексами изменения сметной стоимости проектных и изыскательских работ на II квартал 2021 года»)
<Письмо> Минтруда России от 21. 04.2021 N 15-0/ООГ-1264
<О рассмотрении обращения>
<Письмо> Россельхознадзора от 04.05.2021 N ФС-КС-7/12621
<О ввозе подконтрольных товаров из Украины>
Публикации:
Часов работы (HOW) для компонента ETO
Последнее обновление: 11 февраля 2022 г.
и Союз полностью пересмотрел формулировку часов работы (КАК) в Статье 7.
В таблице «График рабочего времени для компонента ВЭТО» (XLSX, 12 КБ) приведены подробности для графиков с 1 по 24 часов работы (КАК) для Компонент ETO взят из статьи 7.2 соглашения.
Пилотный проект начался 1 апреля 2019 г. и перешел в постоянное состояние 1 апреля 2021 г.
Компонент ETO против E.T.O.
- «Экологический, технический и эксплуатационный компонент» будет называться компонентом ETO
- «Заработанный отпуск» будет обозначаться как E.T.O.
На этой странице
- Определения
- Заработанный отпуск: кто имеет право
- Усреднение и гибкий график: MOU 6
- Форма соглашения о часах работы компонента ETO: MOU 1
- Положение о закате
- Годовой рабочий график (AWS)
- Компонент Time and Leave ETO КАК запрашивает изменение/настройку расписания
- Возможность перерасхода E. T.O. покинуть банк
- Доступ к дополнительным часам
- Компонент ETO HOW расписания с нехваткой
- Сменные надбавки и графики работы столов
- Аккумулятор компонента ETO, аккумуляторная батарея
- Оплачиваемые отпуска: отпуск, регулярный выходной (РДОП), Э.Т.О. избыточное время, СТО
- Отпуск без содержания
- Краткосрочный план лечения заболеваний и травм (STIIP)
- Переход на временный график
- Регулировка E.T.O. банки для E.T.O. часов не заработано
Развернуть все | Свернуть все
Определения
Термин | Определение |
---|---|
Компонент ETO и E.T.O. | «Экологический, технический и эксплуатационный компонент» будет называться компонентом ETO. «Отработанный отпуск» будет обозначаться как E.T.O. |
место сборки | Каждому сотруднику будет назначен постоянный пункт сбора. Если иное не указано в соглашении, каждый рабочий день работник начинает и заканчивает в месте сбора (см. пункт 13.2). |
рабочая группа | Функционально связанная должность или несколько функционально связанных должностей, которые работают из общей точки сборки и выполняют работу аналогичного характера в определенной географической области. Если из общей точки сборки работает более одной рабочей группы, рабочие группы определяются работодателем. |
дней отдыха | Применительно к работнику это означает день, не являющийся выходным, когда работник обычно не обязан выполнять свои должностные обязанности. Сюда не входят работники, находящиеся в отпуске. |
часов работы | Часы работы, установленные работодателем для предоставления надлежащих услуг населению и выполнения функций рабочей единицы. |
период отдыха | Оплачиваемый перерыв, который включается в рабочий день и предназначен для предоставления работнику возможности перекусить или отдохнуть. |
рабочий день | Период продолжительностью 24 часа подряд, начинающийся со времени начала любой смены. Только для целей расчета компенсационных ставок за сверхурочную работу время, отработанное до смены, но после нее, считается временем, отработанным после смены. |
график работы | Означает список рабочих часов и дней для выполнения годового рабочего времени. |
Заработанный отпуск: кто имеет право
Сотрудники должны работать полный рабочий день, чтобы иметь право на установление этого типа графика в разделе Время и отпуск.
Дополнительную информацию см. в таблице ниже, в которой перечислены некоторые из различных типов сотрудников и их права, а также в разделе формы соглашения о часах работы компонента ETO (HOW).
Тип сотрудника | Приемлемый | Обоснование |
---|---|---|
Штатные сотрудники | да | Чтобы иметь право на участие, необходимо работать полный рабочий день. |
новых сотрудников | да | Следуйте тому же расписанию, что и их рабочая группа. |
вспомогательные работники | да | Чтобы иметь право на участие, необходимо работать полный рабочий день. |
«по мере необходимости» (почасовые) сотрудники: работа «по мере необходимости» | нет | Может работать в течение рабочего дня своей назначенной рабочей группы, до 35 часов в неделю. По истечении 35 часов они получают компенсацию по применимым ставкам за сверхурочную работу. |
«как и когда» (почасовые) сотрудники: предлагается работа на полный рабочий день, 35 часов в неделю | да | Работая полный рабочий день, эквивалентный графику штатного сотрудника, будет иметь право на получение заработанных отгулов (E.T.O.) за часы, отработанные свыше 35 часов в неделю. |
сотрудники, занятые неполный рабочий день | нет | Часы, отработанные сверх 35 часов в неделю, будут компенсироваться по соответствующей ставке за сверхурочную работу и не имеют права на заработанный отпуск (E.T.O.). |
Программа занятости молодежи (YEP) | нет | Право на сверхурочную работу, если применимо. |
временные переходы на другое расписание, например. Служба лесных пожаров Британской Колумбии, TEAMS | нет | Переход на обычный 7-часовой график, заработанный отпуск (E.T.O.) не засчитывается, а время и отпуск необходимо обновить. |
Графики усреднения и гибкого рабочего времени: Меморандум о взаимопонимании 6
Сотрудники по-прежнему могут работать по гибкому графику в соответствии с Компонентом ETO 7.4 и в соответствии с Основным соглашением BCGEU 14.8 (PDF, 2,9 МБ).
Новые гибкие графики должны быть:
- Подписано исключенным менеджером после консультации с Агентством государственной службы Британской Колумбии (PSA)
- Представлено и одобрено руководителем компонента ETO
Графики усреднения ограничены определенными рабочими группами, включенными в Меморандум о взаимопонимании 6 компонента ETO. Эти рабочие группы могут использовать графики усреднения HOW, указанные в Меморандуме о взаимопонимании 6, или выбрать график из таблицы часов работы, приведенной в 18th Environmental, Соглашение о технических и эксплуатационных компонентах (ETO) (PDF, 660 КБ) с согласия Заказчика.
Также необходимо заполнить форму соглашения ETO Component HOW (PDF, 90 КБ).
Рабочие группы, имеющие право на участие в Меморандуме о взаимопонимании 6:
- Техники воздушного аудита
- Участковые инспекторы транспортных средств
- Инспекторы по безопасности перевозчиков
- Офицеры и контролеры коммерческого транспорта
- Инспекторы коммерческого транспорта – портативные
- Охранники
- Горные инспекторы
- Офицеры природных ресурсов
- Офицеры парка
Форма соглашения о часах работы компонента ETO (HOW)
Форма соглашения ETO Component HOW (PDF, 90KB) должны быть выполнены всеми сотрудниками компонента ETO по графику HOW.
Форма заполняется на каждого сотрудника представителем профсоюза рабочей группы и ответственным исключенным менеджером.
Для каждого сотрудника:
- Запишите КАК таблицу выбора расписания и расчетное количество дополнительных часов
Руководители:
- Убедитесь, что новая форма заполняется каждый раз при изменении расписания
- Примечание: Графики могут быть изменены только по обоюдному согласию или по инициативе любой из сторон, инициирующей запрос на слушание по ст. 14.2 Основного договора
- Информировать новых сотрудников о расписании существующей рабочей группы с действующими соглашениями ETO HOW и о том, что они должны следовать тому же расписанию, что и эта рабочая группа.
- Примечание: Каждое министерство решает, разрешить ли сотруднику, находящемуся на испытательном сроке, доступ к измененному графику
- Укажите, реализуется ли положение об истечении срока действия, и дату его истечения
- Определите расписание по умолчанию в конце пробного расписания
- Отправьте заполненную и подписанную форму для добавления в личное дело сотрудника через сервисный запрос AskMyHR (IDIR ограниченный)
- Используйте категории «Моя команда или организация» > «Сотрудники и трудовые отношения» > «Личное дело сотрудника»
- Тема: Записи соглашения ETO HOW (число сотрудников)
- Пакеты максимум 10 сотрудников на запрос на обслуживание
- Список имен и номеров сотрудников
Положение о закате
Положение о закате — это график смен, применяемый на экспериментальной основе, который не может длиться более 6 месяцев, но может быть продлен еще на 6 месяцев по взаимному согласию.
По истечении срока действия положения о закате график смен возвращается к предыдущему согласованному графику, если иное не согласовано сторонами.
Годовой рабочий график (AWS) BCPSA 100
После того, как Форма соглашения HOW компонента ETO (MOU 1) (PDF, 90 КБ) заполнена, каждый сотрудник в рабочей группе должен создать годовой рабочий график (AWS) BCPSA 100 (XLSX, 144 КБ) по согласованию со своим руководителем и заполнять его до 1 апреля ежегодно в соответствии со статьей 7.1(a)(2).
- Заработанный отпуск (E.T.O.) зарабатывается за календарный год, аналогичный отпуску
- Весь заработанный отпуск (E.T.O.) за предыдущий год должен быть запланирован до 15 января и использован до 31 марта ежегодно.
- Таким образом, AWS охватывает период с апреля по март
.
- AWS BCPSA 100 (XLSX, 144 КБ) – это инструмент самообслуживания для сотрудников и местных менеджеров.
- Включает дни отдыха, время начала/окончания, сезонные периоды, график отпусков и заработанный отпуск (E. T.O.)
- AWS проводится на локальном уровне. Не подавать на PSA
- AWS делает вместо вместо фактического запроса на изменение/настройку расписания
Компонент ETO «Время и отпуск» КАК запросы на изменение/настройку расписания
Запросы на изменение/настройку расписания «Время и отпуск» по-прежнему необходимо заполнять через онлайн-форму.
- Чтобы инициировать запрос расписания с помощью онлайн-формы, перейдите на портал «Мое время и оплата» > вкладка «Формы» > Форма «Информация о сотруднике»
- Примечание: Эта форма недоступна из My Time and Pay: из дома
- Мое время и оплата: с работы (IDIR ограничено)
- Используйте специальный код «Накопитель ETO» при заполнении запроса расписания
- Невыполнение этого требования приведет к изменению/настройке неправильного расписания
- Меморандум о взаимопонимании 6 сотрудников, которым требуется график усреднения, должен вместо этого выбрать один из специальных кодов усреднения
10 и более сотрудников (опционально)
- Использование электронной таблицы HOW компонента ETO BCPSA 101 (XLSX, 117 КБ)
- Отправить через сервисный запрос AskMyHR (с ограничениями IDIR).
- Используйте категории «Моя команда или организация» > «Отпуск и отгул» > «Отправить форму отпуска»
- Тема: Запрос графика ETO ACC (число сотрудников)
Возможность перерасхода E.T.O. Банк отпусков
Некоторые министерства могут предоставлять своим сотрудникам возможность планировать отпуска с использованием заработанного отпуска (E.T.O.) за несколько часов до того, как отпуск будет заработан. Выбор просадки может быть одним из двух значений: ноль или -35.
- Максимально допустимая сумма составляет -35 часов и должна быть утверждена уполномоченным органом по расходам
- Отправить запрос службы AskMyHR (с ограничением IDIR)
- Используйте категории Моя команда или организация > Отпуск и отгулы > Отправить форму отпуска
- Включите информацию о сотруднике и письменное одобрение органа по расходам для изменения предела овердрафта заработанного отгула (E.T.O.) с нуля до -35
- Министерства и сотрудники несут ответственность за мониторинг любой отрицательной стоимости заработанного отпуска (E. T.O.) в банке
- Превышен заработанный отпуск E.T.O. банки могут привести к переплате, которая затем должна быть возмещена
Доступ к избыточным часам
Все заработанные кредиты отгулов (E.T.O.) будут заработаны и утверждены в соответствии с периодом оплаты в системе учета рабочего времени и отпусков на основе накопительного графика для вашей рабочей группы.
Это означает, что дополнительные часы не могут быть доступны до тех пор, пока они не будут заработаны. Исключением является случай, когда сотрудник имеет возможность перерасходовать свой отпускной банк на 35 часов.
Сотрудники могут работать только в те часы, которые соответствуют их согласованному графику. Любые дополнительные часы работы будут считаться сверхурочными и должны быть утверждены.
Если сотрудник перерасходовал свой отпускной банк и позже не получает E.T.O. кредиты, они окажутся в ситуации переплаты и должны будут оплатить незаработанные часы.
Компонент ETO HOW расписания с дефицитом
4 компонента ETO HOW расписания имеют дефицит.
Если в расписании не хватает времени, сотруднику необходимо компенсировать время, записав необходимое количество часов по взаимному согласию. Эти часы отслеживаются на местном уровне.
Подробные инструкции по вводу отработанных дней и отпусков см. в разделе «Обзор графика накопления заработанного отгула» (ограничено IDIR).
Надбавки за смену и графики работы столов
Если сотрудник не может самостоятельно выбирать время начала и окончания работы для графиков работы столов, применяются соответствующие надбавки за смену.
Если у сотрудника есть возможность выбирать свой график, надбавки за смену не применяются.
Аккумулятор компонентов ETO покидает банки
Графики аккумуляторов ETO (ACC) устанавливаются по периодам оплаты.
Кредиты за отгулы (E.T.O.) накапливаются по дням на основе запланированных смен в период оплаты.
- Табель учета рабочего времени должен быть утвержден органом по расходам
- После завершения выплаты за этот период оплаты эти кредиты будут отражены в заработанном нерабочем времени E.T.O. покинуть банк
- Для получения дополнительной информации об управлении расписанием этого типа см. Обзор графика накопления заработанного отгула (ограничено IDIR)
Оплачиваемые отпуска: отпуск, регулярный выходной день (РВДП), Э.Т.О. дополнительное время, CTO
- Отпускные и другие оплачиваемые отпуска с использованием банков отпусков, такие как отгулы (CTO), берутся в зависимости от продолжительности запланированного рабочего дня
- Применяется, если отпуск на целый день (не на неполный)
- Отпуск, взятый во время заработанного отпуска (E.T.O.) Дополнительные часы должны быть запрошены через запрос на отпуск в Time and Leave
- Ежегодный отпуск можно запросить на весь год в Time and Leave
- Просмотрите запрос на отпуск (отпуск/CTO/ETO/OSS) (с ограничениями IDIR) для получения инструкций
- Годовой рабочий график (AWS) BCPSA 100 (XLSX, 144 КБ) – единственный способ записать E. T.O. заявки на весь год
- Они могут быть введены в Time and Leave в запросе на отпуск после того, как E.T.O. было заработано
Регулярные выходные дни (RSDO)
- RSDO включены в шаблоны расписания в таблице HOW, где есть дополнительные дни отдыха, отличные от стандартных выходных, встроенные в расписание
- Выходной день зарабатывается дополнительными часами работы в течение платежного периода, и работник получает один и тот же выходной каждый платежный период или в соответствии с графиком
- Заработанный отпуск (E.T.O.) — это когда сотрудник и его руководитель соглашаются, что сотрудник может взять отпуск, используя имеющийся E.T.O. лишние часы и регистрируются посредством заявления на отпуск (аналогично тому, как отпуск утверждается и регистрируется)
- Установленные законом праздники, которые приходятся на RSDO сотрудника, обычно переносятся на соседний рабочий день.
- Если они считаются работниками, работающими круглосуточно и без выходных, им предоставляется еще один выходной вместо официального праздника, который должен быть запланирован в течение 60 дней после установленного законом праздника
- Когда сотрудника вызывают на работу в его RSDO, он имеет право на сверхурочную работу по двойной ставке
- Когда сотрудника вызывают на работу во время планового отпуска (E. T.O.), запрос на отпуск отменяется, и сверхурочная работа не применяется.
- Примечание: Сотрудники могут быть вызваны на работу в запланированный отпуск только в особых чрезвычайных обстоятельствах
- Подробные инструкции по вводу времени и отпусков см. в Обзоре расписания накопителя заработанного отгула (ограничено IDIR)
Планирование E.T.O. дополнительные часы
- Максимально заработанное свободное время (E.T.O.) дополнительные часы планируются, когда годовой рабочий график (AWS) BCPSA 100 (XLSX, 144 КБ) завершен, если не было взаимно согласовано иное
- До 70 сверхурочных часов может быть использовано работником в связи с правом на отпуск при условии выслуги лет
- Сотрудники могут удерживать до 70 дополнительных часов и использовать их в течение года для разных целей (но их нельзя добавлять к выбору отпуска для увеличения разрешенных 70 часов)
Примечание: Дополнительные часы могут браться меньше, чем полный рабочий день, по выбору работника и планируются при условии утверждения их руководителем.
Заработанный отпуск (E.T.O.) должен быть запланирован до 15 января, следующего за годом, в котором он был заработан.
Плановый E.T.O. необходимо сдать до 31 марта, следующего за годом заработка.
Установленные законом праздничные дни
Установленные законом праздничные дни рассчитываются из 7 часов и уже включены в таблицы графиков.
Для работников, работающих круглосуточно и без выходных, когда установленный законом праздник приходится на выходной или запланированный рабочий день, статьи 17.3 и 17.4 Основного соглашения BCGEU (PDF, 2.9МБ) будет применяться.
Для получения подробных инструкций по вводу времени и отпусков во время государственных праздников см. Обзор графика накопителя заработанного отгула (IDIR ограничено).
Неоплачиваемый отпуск
- Если сотрудник находится в неоплачиваемом отпуске, банк заработанных отгулов (E.T.O.) необходимо скорректировать соответствующим образом, поскольку E. T.O. не зарабатывается на отпусках без сохранения заработной платы
- Неоплачиваемые отпуска должны регистрироваться по 7 часов в день за полный день отпуска или меньше за неполный день отпуска с имеющимся накопленным E.T.O., отпуском или отгулом (CTO), взятым на оставшуюся часть запланированного дня
- Дополнительную информацию и шаги
см. в Обзоре графика накопления заработанного отгула (ограничено IDIR)
Краткосрочный план лечения заболеваний и травм (STIIP)
В течение первого оплачиваемого периода болезни
- STIIP регистрируется по фактической продолжительности смены
- Сотрудники должны будут записывать свои запросы на отпуск в течение любого запланированного заслуженного отпуска (E.T.O.), если отсутствие происходит в течение нескольких дней
- Сотрудники будут по-прежнему вычитаться за любой запланированный E.T.O. аналогично тому, как STIIP происходит вокруг RSDO в измененном графике рабочей недели в течение того же периода оплаты
Если отсутствие STIIP превысит или превысило один период оплаты
- Сотруднику не будет начисляться заработанный отпуск (E. T.O.), и он вернется к 7-часовому графику 5:2 в начале второй оплаты период отсутствия
- Если сотрудник отсутствует по программе STIIP дольше одного платежного периода, запланированное E.T.O. должен быть заменен STIIP
- Для получения подробных инструкций по управлению отсутствием в разделе «Время и отпуск» см. «Обзор графика накопления заработанного отгула» (ограничено IDIR)
- По любым вопросам обращайтесь в AskMyHR (IDIR ограничено), отправив запрос на обслуживание
- Используйте категории Моя команда или организация > Отпуск и отгул > Отпуск по болезни
.
Примечание: Сотрудники, входящие в рабочие группы MOU 6 и выбравшие работать по усредненному графику, сразу же в первый день STIIP перейдут на 7-часовой рабочий день.
Переход на временный график
Сотрудники компонента ETO, которые временно переходят на другой график, например временный график работы или сезонный график, в котором E. T.O. больше не зарабатывается, должны работать со своим руководителем, чтобы гарантировать отсутствие переплаты кредитов или отпуска.
Любые превышенные часы будут считаться переплатой и должны быть возмещены.
BC Wildfire Service (BCWS) TEAMS и Provincial TEAMS
Сотрудники компонента ETO, участвующие в BC Wildfire Service TEAMS или Provincial TEAMS, должны временно вернуться к Графику 1 (7-часовая смена 5:2), включая периоды ожидания.
- Э.Т.О. не будут начисляться, а Время и Отпуск должны быть обновлены соответствующим образом
- Сотрудник и его базовый руководитель должны следить за тем, чтобы не происходило переплаты кредитов или отпуска.
- Любые переработанные часы будут считаться переплатой и должны быть возмещены
- Подробные инструкции по вводу времени и отпусков см. в Обзоре расписания накопителя заработанного отгула (ограничено IDIR)
Настройка E.T.O. банки для E.T.O. часов не заработано
Заработанный отпуск (E. T.O.) Банки потребуют корректировки в следующих обстоятельствах (но не ограничиваясь ими):
- Для более длительного отпуска STIIP, превышающего один платежный период
- Сотрудник временно переходит на другой график, например, на пожаротушение/развертывание в чрезвычайных ситуациях BCWS TEAMS или на сезонный период
- Отпуск без содержания (LWOP) регистрируется за полный рабочий день, если продолжительность смены обычно превышает 7 часов
Если статус работника меняется с полного на неполный рабочий день или «как и когда» дополнительный, отправьте запрос на новый график через информационные формы сотрудников на портале «Мое время и оплата».
Для настройки E.T.O. банки, пожалуйста, обратитесь к Обзору графика накопления заработанного отгула (IDIR ограничено).
Связанные ресурсы
Учебные ресурсы
Полезные контакты
eTool: Бурение и обслуживание нефтяных и газовых скважин — Иллюстрированный глоссарий — Текст
- Электронные инструменты
- Бурение и обслуживание нефтяных и газовых скважин: иллюстрированный глоссарий — текст
Бурение и обслуживание нефтяных и газовых скважин » Иллюстрированный глоссарий – текст
† Это сокращенная версия Словаря нефтяных терминов , предоставленного Petex и Техасским университетом в Остине. © Petex 2001
Аккумулятор
Устройство хранения гидравлической жидкости, находящейся под давлением азота, которая используется при работе противовыбросовых превенторов. †
Кольцевой противовыбросовой превентор
Большой клапан, обычно устанавливаемый над плашечными превенторами, образующий уплотнение в кольцевом пространстве между трубой и стволом скважины. Если трубы нет, она образует уплотнение на самом стволе скважины. См. противовыбросовый превентор. †
Кольцевое пространство
Пространство вокруг трубы в стволе скважины, наружная стенка которого может быть стенкой либо ствола скважины, либо обсадной трубы; иногда называют кольцевым пространством. †
Противовыбросовый превентор
Один или несколько клапанов, установленных на устье скважины для предотвращения сброса давления либо в кольцевом пространстве между обсадной колонной и бурильной трубой, либо в открытом стволе (например, скважина без бурильной трубы ) во время операций бурения или заканчивания. См. кольцевой противовыбросовый превентор и поршневой противовыбросовый превентор. †
Тормозные ленты
Тормозное устройство на лебедке для остановки подъема груза. †
Хранение компонентов бурового раствора
Резервуары бункерного типа для хранения компонентов бурового раствора. †
Головка обсадной колонны
Тяжелый фланцевый стальной фитинг, присоединяемый к первой колонне обсадных труб. Он обеспечивает размещение плашек и комплектов насадок, позволяет подвеску промежуточных и эксплуатационных колонн обсадных труб, а также поставляет средства для герметизации затрубного пространства. Также называется катушкой. †
Катушка
Катушка лебедки, на которую наматывается канат для подъема и вытягивания. †
Стрела и подъемный трос Catline
Конструктивный каркас, возводимый в верхней части вышки для подъема материала. †
Эстакада
Пандус со стороны буровой установки, где укладывается труба, для подъема на пол вышки с помощью троса или пневматического подъемника. †
Подвал
Выемка в земле, обеспечивающая дополнительную высоту между полом буровой установки и устьем скважины для установки противовыбросовых превенторов, люков, мышиных нор и т.д. Он также собирает дренажную воду и другие жидкости для утилизации. †
Дроссельный коллектор
Расположение трубопроводов и специальных клапанов, называемых штуцерами, через которые циркулирует буровой раствор, когда противовыбросовые превенторы закрыты, для контроля давления, возникающего во время выброса. †
Токопроводящая труба
Корпус самого большого диаметра и самая верхняя длина корпуса. Он относительно короткий и охватывает самую верхнюю колонну обсадных труб. †
Кронблок и водяной стол
Сборка шкивов или шкивов, установленных на балках в верхней части вышки. Буровая линия проходит по шкивам вниз к подъемному барабану. †
Дегазатор
Оборудование, используемое для удаления нежелательных газов из жидкости, особенно из бурового раствора. †
Пескоотделитель
Центробежное устройство для удаления песка из бурового раствора для предотвращения истирания насосов. Он может работать механически или с помощью быстро движущегося потока жидкости внутри специального конусообразного сосуда, и в этом случае его иногда называют гидроциклоном. †
Илоотделитель
Центробежное устройство, похожее на пескоотделитель, используемое для удаления очень мелких частиц или ила из бурового раствора. Это удерживает количество твердых частиц в жидкости на минимально возможном уровне. †
Собачья будка
Небольшое помещение на полу буровой установки, используемое в качестве кабинета бурильщика или склада для мелких предметов. Также любое небольшое здание, используемое в качестве офиса или склада. †
Буровая лебедка
Подъемный механизм на буровой установке. По сути, это большая лебедка, которая наматывает или захватывает буровой канат и, таким образом, поднимает или опускает буровую штангу и долото. †
Сверло
Режущий или буровой элемент, используемый при бурении нефтяных и газовых скважин. Большинство долот, используемых при вращательном бурении, представляют собой шарошечные долота. Долото состоит из режущих элементов и циркуляционного элемента. Циркуляционный элемент обеспечивает прохождение бурового раствора и использует гидравлическую силу потока жидкости для повышения скорости бурения. †
Утяжеленная бурильная труба
Тяжелая толстостенная труба, обычно стальная, используемая между бурильной трубой и долотом в бурильной колонне. Он используется для придания веса долоту, чтобы долото могло сверлить. †
Консоль бурильщика
Панель управления, расположенная на платформе, где бурильщик управляет буровыми работами. †
Буровой канат
Канатный подъемный канат, запасованный на шкивах кронблока и талевого блока (фактически блок и полиспас). Его основная цель — поднять или опустить бурильную трубу или обсадную трубу из скважины или в нее. Кроме того, проволочный канат, используемый для поддержки буровых инструментов. †
Бурильная труба
Тяжелая бесшовная труба, используемая для вращения долота и циркуляции бурового раствора. Стыки трубы длиной 30 футов соединяются замковыми замками. †
Электрическая диспетчерская
На дизель-электрических установках мощные дизельные двигатели приводят в действие большие электрические генераторы. Генераторы вырабатывают электричество, которое по кабелям поступает к электрическим выключателям и управляющему оборудованию, расположенному в шкафу или панели управления. Электроэнергия подается к электродвигателям через панель. †
Лоток для электрических кабелей
Поддерживает тяжелые электрические кабели, которые подают питание от панели управления к двигателям буровой установки. †
Элеваторы
Набор зажимов, которые захватывают стойку или колонну обсадных, насосно-компрессорных труб, бурильных труб или насосных штанг, так что стойку можно поднимать или опускать в скважину. †
Генераторные установки двигателя
Дизельный двигатель, работающий на сжиженном нефтяном газе (СНГ), природном газе или бензиновом двигателе, а также механическая трансмиссия и генератор для выработки электроэнергии для буровой установки. В более новых буровых установках используются электрические генераторы для питания электродвигателей других частей буровой установки. †
Топливные баки
Топливные баки для энергосистемы. †
Подъемный трос
Трос, используемый при подъемных операциях. Должен соответствовать стандартам API для предполагаемого использования. †
Крюк
Большое крюкообразное устройство, на котором подвешивается элеватор или вертлюг. Он рассчитан на максимальную нагрузку от 100 до 650 тонн и вращается на подшипниках в своем опорном корпусе. †
Келли
Тяжелый квадратный или шестигранный стальной элемент, подвешенный к поворотному столу. Он соединен с самым верхним соединением бурильной трубы для поворота бурильной колонны при повороте поворотного стола. †
Втулка Келли
Устройство, установленное на поворотном столе, через которое проходит Келли. Это средство, с помощью которого крутящий момент поворотного стола передается на ведущую трубу и на бурильную штангу. Также называется приводной втулкой. †
Kelly Spinner
Устройство для вращения бурильной трубы. Заменяет вращающуюся цепь. †
Мачта
Переносная вышка, которую можно установить как единое целое, в отличие от стандартной вышки, которую нельзя поднять в рабочее положение как единое целое. †
Monkeyboard
Рабочая платформа буровика. Двойная доска, доска Tribble, четырехместная доска; щиток для обезьян, расположенный в деррик-кране или мачте на высоте, равной двум, трем или четырем длинам трубы соответственно. †
Mousehole
Неглубокие скважины под полом буровой, обычно облицованные трубами, в которых временно подвешиваются стыки бурильных труб для последующего соединения с бурильной колонной. †
Сепаратор бурового газа
Устройство, удаляющее газ из бурового раствора, выходящего из скважины, при циркуляции вытеснения. †
Грязевые ямы
Ряд открытых резервуаров, обычно сделанных из стальных пластин, через которые проходит цикл бурового раствора для осаждения песка и отложений. Добавки смешиваются с буровым раствором в карьере, и жидкость временно хранится там перед закачкой обратно в скважину. Отсеки грязевых ям также называются вибрационными ямами, отстойными ямами и всасывающими ямами, в зависимости от их основного назначения. †
Буровой насос
Большой поршневой насос, используемый для циркуляции бурового раствора (бурового раствора) на буровой установке. †
Линия возврата бурового раствора
Желоб или труба, расположенная между поверхностными соединениями в стволе скважины и вибросита. Буровой раствор протекает через него при возвращении на поверхность из скважины. †
Стеллажи для труб
Горизонтальная опора для трубных изделий. †
Трубная рампа
Наклонная рампа для протаскивания бурильных труб на буровую платформу или опускания трубы с буровой платформы. †
Плунжерный противовыбросовый превентор
Противовыбросовый превентор, в котором используются плунжеры для перекрытия давления в отверстии с трубой или без нее. Его также называют превентором тарана. Превенторы плунжерного типа имеют взаимозаменяемые блоки плунжеров для размещения различных наружных диаметров. бурильная труба, обсадная труба или насосно-компрессорная труба. †
Выемка
Отверстие в полу буровой установки глубиной от 30 до 35 футов, облицованное обсадной трубой, выступающей над полом. Келли помещается в крыльчатку, когда выполняются подъемные операции. †
Резервные ямы
Буровая яма, в которой хранится запас бурового раствора. Кроме того, яма для отходов, обычно вырытая яма с земляными стенами. Он может быть облицован пластиком, чтобы предотвратить загрязнение почвы. †
Роторный шланг
Шланг на роторной буровой установке, который направляет буровой раствор от бурового насоса и напорной трубы к вертлюгу и ведущей трубе; также называемый грязевым шлангом или шлангом Келли. †
Поворотный стол
Основной компонент роторной машины, используемый для поворота бурильной колонны и поддержки буровой компоновки. Он имеет коническую зубчатую передачу для создания вращательного движения и отверстие, в которое вставлены втулки для привода и поддержки буровой компоновки.
Обратите внимание на вращающуюся трубку (красного цвета) сбоку от вертлюга. †
Вибросито
Серия тарелок с ситами или ситами, которые вибрируют для удаления шлама из циркулирующей жидкости при вращательном бурении. Размер отверстий в сите выбирается в соответствии с размером твердых частиц в буровом растворе и предполагаемым размером шлама. Также называется шейкером. †
Клинки
Клиновидные металлические детали с зубьями или другими захватными элементами, которые используются для предотвращения соскальзывания трубы в отверстие или для удержания трубы на месте. Вращающиеся плашки надеваются на бурильную трубу и заклинивают основную втулку, поддерживая трубу. Силовые плашки представляют собой устройства с пневматическим или гидравлическим приводом, которые позволяют бригаде отказаться от ручной обработки плашек при выполнении соединения. Пакеры и другое внутрискважинное оборудование фиксируются на месте плашками, которые входят в зацепление с трубой за счет действия, направленного на поверхность. †
Лестницы
Лестницы, ведущие с одного уровня на другой. Защищен перилами. †
Опускная труба
Вертикальная труба, поднимающаяся вдоль борта вышки или мачты. Он присоединяется к напорной линии, идущей от бурового насоса к вращающемуся шлангу, по которому буровой раствор перекачивается в скважину. †
Вращающаяся цепь
Цепь относительно короткого отрезка, прикрепленная к цепи тягового ключа на ручных ключах, используемых для свинчивания бурильных труб. Вращающаяся цепь прикреплена к тянущей цепи таким образом, чтобы член бригады мог несколько раз обмотать вращающуюся цепь вокруг муфты бурильного замка соединения бурильной трубы, подвешенного на поворотном столе. После того как члены бригады вонзают штифт другого бурильного замка в торец муфты, один из них затем захватывает конец прядильной цепи и быстрым движением запястья вверх «выбрасывает прядильную цепь», т. е. заставляет ее разматываться с коробку и катушку вверх на тело сустава, заколотого в коробку. Затем бурильщик приводит в действие катушечную головку свинчивания, чтобы стянуть цепь с корпуса трубы, что приводит к вращению трубы и, таким образом, к закручиванию штифта в коробку. †
Подконструкция
Фундамент, на котором стоит вышка или мачта и обычно лебедка; содержит место для хранения и оборудования управления скважиной. †
Поверхностная обсадная колонна
Обычно первая обсадная труба спускается в скважину. Это делается после забуривания, чтобы перед началом бурения можно было установить противовыбросовый превентор. †
Вертлюг
Вращающийся инструмент, который подвешивается на поворотном крюке и талевом блоке для подвешивания и обеспечения свободного вращения бурильной штанги. Он также обеспечивает соединение для вращающегося шланга и проход для потока бурового раствора в бурильную колонну. †
Щипцы
Большие гаечные ключи, используемые для поворота при свинчивании или развинчивании бурильных, обсадных, насосно-компрессорных и других труб; по-разному называемые щипцами для обсадных труб, вращающимися щипцами и т. д. в зависимости от конкретного использования. Электроключи представляют собой инструменты с пневматическим или гидравлическим приводом, которые раскручивают трубу и, в некоторых случаях, прикладывают окончательный крутящий момент для свинчивания. †
Верхний привод
Верхний привод вращает концевое долото бурильной колонны без использования ведущей бурильной трубы и поворотного стола. Управление верхним приводом осуществляется с пульта управления на полу буровой. †
Талевой блок
Набор шкивов или шкивов, через которые протягивается буровой трос, который перемещается вверх или вниз в вышке или мачте. †
Проходы
Зона, расчищенная для прохода персонала и защищенная перилами.