Рекомендации по ведению оперативного журнала в электроустановках: Инструкция о порядке ведения оперативного журнала и оперативных переговоров

Оперативный журнал | Энциклопедия по охране труда

ОПЕРАТИВНЫЙ ЖУРНАЛ – это журнал установленной формы, на обложке (титульном листе) которого указываются:

наименование организации;

наименование структурного подразделения организации;

дата начала и дата окончания ведения Журнала.

В Журнале делают записи по 3 графам.

Дата и времяСодержание сообщений в течение смены, подписи о сдаче и приемке сменыВизы, замечания
   

Рекомендации Главгосэнергонадзора России по ведению оперативного журнала (Письмо № 42-6/35-ЭТ от 9 ноября 1995 г.). На щитах управления или в диспетчерских пунктах при эксплуатации и оперативном управлении работой электроустановок журнал ведется в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей. Журнал должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью. На последней странице делается запись о количестве прошнурованных листов и ставится подпись ответственного за электрохозяйство организации (цеха, участка и др. ) или его заместителя.

Пронумеровано, прошнуровано ______________________________________________________ листов. Ответственный за электрохозяйство ______________________                               ___________________________________________________             (должность)                        (Ф. И. О.)                                   

Журнал должен постоянно находиться на рабочем месте оперативного (оперативно-ремонтного) персонала. Заполненные Журналы хранятся в течение 3 лет со дня последней записи. Ответственность за правильность и достоверность записей несет персонал, сделавший запись в Журнале.

В 1-й графе «Дата и время» ставятся дата и время (число, месяц, год, часы и минуты) начала смены, а по окончании ее – конца смены. Далее (в течение смены) ставится время (часы, минуты) каждого записываемого события (сообщения, распоряжения, указания, выполнения оперативного переключения и т. д.).

Во 2-й графе «Содержание сообщений…» записываются должность и фамилия лица, с кем ведутся оперативные переговоры, содержание сообщений, распоряжений, указаний, полученных или отданных оперативным персоналом (начальником смены, дежурным диспетчером, дежурным электромонтером) или оперативно-ремонтным персоналом.

В 3-й графе «Визы, замечания» работник, ответственный за электрохозяйство (его заместитель), или начальник электроцеха (его заместитель) не реже 2 раз в месяц делает отметки о правильности ведения Журнала.

При сдаче смены (во 2-й графе) указывают состояние схемы электроснабжения и электрооборудования; сведения о наличии документации, инструмента и защитных средств; суммарное количество заземлений, установленных в электроустановках; количество сданных ключей от помещений электроустановок. Сдавший смену ставит подпись. Принявший смену расписывается под подписью сдавшего смену (свидетельствуя о ее принятии) с указанием времени.

Рекомендуется соблюдать следующие правила:

Записи ведутся в хронологическом порядке только чернилами или пастой (синего, фиолетового, черного цвета) и должны быть четкими, ясными, без помарок и подчисток. В случае ошибки неправильная запись берется в скобки и зачеркивается нежирной чертой (так, чтобы ее можно было прочитать), а рядом делается правильная запись. При обнаружении пропущенной записи: она выполняется на свободном месте, ставится время, когда произошло фиксируемое событие. Перед записью следует пометить: «Пропущенная запись».

Запрещается делать записи на полях и между строк. Пропущенные незаполненные строки прочеркиваются «зигзагом». Разрешается пользоваться допускаемыми сокращениями слов. В записи о наложении переносных защитных заземлений (З/З), включении заземляющих ножей (ЗН) красной линией подчеркиваются слова «уст. З/З №…» и «вкл. ЗН, ЗЛР или ЗШР». В записи о снятии З/З или отключении ЗН синей линией подчеркиваются слова «снято З/З №…» и «отключены ЗН». Одновременно зачеркивается синей линией красная черта и предыдущая запись о наложении заземления или включении ЗН.

Инструкция о порядке ведения оперативного журнала и оперативных переговоров — Электрооборудование

ВВЕДЕНИЕ

Инструкция определяет порядок ведения оперативного журнала и ведение оперативных переговоров.

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

Настоящая инструкция предназначена для оперативного персонала и определяет порядок ведения оперативного журнала и ведение оперативных переговоров.

2. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Оперативный журнал — основной документ дежурного персонала всех ступеней, в котором оформляются записи оперативно-диспетчерского характера по управлению режимом работы энергетического оборудования, изменений состояния электроснабжения и электрооборудования, распоряжений руководящего технического персонала о допуске к работе и выводе оборудования в ремонт, о работе устройств защиты и автоматики, о проведенных осмотрах и выявленных нарушениях в работе электрооборудования, о выполненных переключениях по устранению аварий и нарушениях в работе электрооборудования, о работе, выполняемой в порядке текущей эксплуатации.

3.1 Оперативный журнал относится к документам строгого учета, должен быть пронумерован, прошнурован и скреплен печатью. На лицевой стороне обложки журнала указывается название – «Оперативный журнал» и даты начала и окончания ведения журнала. На последней странице делается запись о количестве прошнурованных листов и ставится подпись ответственного за электрохозяйство или его заместителя.

3.2 Журнал должен постоянно находиться на рабочем месте оперативного (оперативно-ремонтного) персонала. Заполненные журналы хранятся в течение 3-х лет со дня последней записи.

3.3 Ответственность за правильность и достоверность записей несет лицо, сделавшее запись в оперативном журнале.

4. СОДЕРЖАНИЕ ОПЕРАТИВНОГО ЖУРНАЛА

Каждая страница журнала должна содержать три графы.

4.1 В первой графе “Дата, время” ставится дата и время (число, месяц, год, часы и минуты) начала смены, а по окончании ее – конца смены. Далее, (в течение смены) ставится время (часы, минуты) каждого записываемого события (сообщения, распоряжения, указания, выполнения оперативного переключения и т. д.), т. е. записывается начало оперативных действий.

4.2 Во второй графе “ Содержание сообщений…” записывается должность и фамилия лица с кем ведутся оперативные переговоры, содержание сообщений, распоряжений, указаний, полученных или отданных оперативным или оперативно-ремонтным персоналом.

Дежурный персонал приемку-сдачу оформляет записью с указанием состояния (в ремонте, в резерве) схемы электроснабжения и электрооборудования, количества средств заземления и места их наложения; сведения о наличии документации, сданных ключей от помещений электроустановок, и ставится подпись сдавшего смену. Принимающий смену расписывается под подписью сдавшего смену о ее принятии с указанием времени.

4.3 В третьей графе “ Визы, замечания” делаются отметки ответственным за электрохозяйство о правильности ведения журнала. Периодически журнал должен просматриваться ответственным за элнектрохозяйство, но не реже одного раза в месяц. Все нарушения в работе оборудования должны помечаться в журнале красным карандашом.

4.4 При записях в оперативном журнале рекомендуется соблюдать следующие правила:

4.4.1 Записи ведутся в хронологическом порядке, только чернилами или пастой синего, фиолетового или черного цвета и должны быть четкими, ясными, без помарок и подчисток. В случае ошибки неправильная запись берется в скобки и зачеркивается нежирной чертой (так, чтобы ее можно было прочитать), а рядом делается правильная запись. При обнаружении пропущенной записи она выполняется на свободном месте и ставится время, когда произошло фиксируемое событие. Перед записью следует отметить ”Пропущенная запись ”;

4.4.2 Запрещается делать записи на полях и между строк. Пропущенные незаполненные строки прочеркиваются ”зигзагом”;

4.4.3 В записи о наложении переносных заземлений (ПЗ), включении заземляющих ножей (ЗН) красной линией подчеркиваются слова “уст. ПЗ №…” и “вкл. ЗН, ЗЛР или ЗШР”;

4.4.4 В записи о снятии ПЗ или отключении ЗН синей линией подчеркиваются слова “снято ПЗ №…” и “отключены ЗН”, одновременно зачеркивается синей линией красная черта и предыдущая запись о наложении заземлений или включении заземляющих ножей.

4.4.5 Запрещается делать записи не имеющего прямого отношения к оперативному обслуживанию электроустановок.

4.4.6 При приемке смены в дневное время оперативный персонал докладывает диспетчеру энергоснабжения о приемке смены и о состоянии электрооборудования.

5. СОКРАЩЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИ ВЕДЕНИИ ОПЕРАТИВНОГО ЖУРНАЛА

При ведении оперативного журнала оперативный персонал и диспетчер энергоснабжения должен руководствоваться едиными сокращенными обозначениями и наименованиями, применяемыми в электроэнергетике

как классифицируется взрывозащищенное электрооборудование

чем обеспечивается взрывозащита электрооборудования

чем тушить электрооборудование

1926.403 — Общие требования. | Управление по безопасности и гигиене труда

  1. По стандартному номеру
  2. 1926.403 — Общие требования.

1926.403 (а)

Утверждение. Все электрические проводники и оборудование должны быть одобрены.

1926. 403(б)

Проверка, установка и использование оборудования —

1926.403(б)(1)

Экспертиза. Работодатель должен гарантировать, что электрическое оборудование не содержит признанных опасностей, которые могут привести к смерти или серьезному физическому ущербу для работников. Безопасность оборудования должна определяться на основе следующих соображений:

1926.403(б)(1)(и)

Пригодность для установки и использования в соответствии с положениями настоящего подраздела. Пригодность оборудования для определенной цели может быть подтверждена перечнем, маркировкой или сертификацией для этой определенной цели.

1926.403(б)(1)(ii)

Механическая прочность и долговечность, в том числе для частей, предназначенных для ограждения и защиты другого оборудования, адекватность обеспечиваемой таким образом защиты.

1926.403(б)(1)(iii)

Электрическая изоляция.

1926.403(б)(1)(iv)

Тепловые эффекты в условиях эксплуатации.

1926.403(б)(1)(в)

Дуговые эффекты.

1926.403(б)(1)(vi)

Классификация по типу, размеру, напряжению, допустимому току, назначению.

1926.403(б)(1)(vii)

Прочие факторы, способствующие практической защите работников, использующих или вступающих в контакт с оборудованием.

1926.403(б)(2)

Установка и использование. Перечисленное, маркированное или сертифицированное оборудование должно устанавливаться и использоваться в соответствии с инструкциями, включенными в перечень, маркировку или сертификацию.

1926.403 (с)

Рейтинг прерывания. Оборудование, предназначенное для отключения тока, должно иметь отключающую способность при напряжении системы, достаточном для тока, который должен быть отключен.

1926.403 (г)

Монтаж и охлаждение оборудования —

1926.403 (д) (1)

Крепление. Электрооборудование должно быть надежно закреплено на поверхности, на которой оно установлено. Не допускается использование деревянных дюбелей, вбитых в отверстия в кирпичной кладке, бетоне, штукатурке или подобных материалах.

1926.403 (д) (2)

Охлаждение. Электрооборудование, зависящее от естественной циркуляции воздуха и принципов конвекции для охлаждения открытых поверхностей, должно быть установлено таким образом, чтобы потоку комнатного воздуха по таким поверхностям не препятствовали стены или соседнее установленное оборудование. Для оборудования, предназначенного для напольной установки, должен быть обеспечен зазор между верхними поверхностями и прилегающими поверхностями для рассеивания поднимающегося теплого воздуха. Электрооборудование, снабженное вентиляционными отверстиями, должно быть установлено таким образом, чтобы стены или другие препятствия не препятствовали свободной циркуляции воздуха через оборудование.

1926.403 (е)

Соединения. Проводники должны сращиваться или соединяться с помощью приспособлений для сращивания, предназначенных для использования, или путем пайки, сварки или пайки с помощью легкоплавких металлов или сплавов. Паяные соединения должны быть сначала сращены или соединены таким образом, чтобы обеспечить механическую и электрическую надежность без припоя, а затем припаяны. Все места сращивания и соединения, а также свободные концы проводников должны быть покрыты изоляцией, эквивалентной изоляции проводников, или изолирующим устройством, предназначенным для этой цели.

1926.403 (ф)

Детали, образующие дугу. Части электрооборудования, которые при обычной работе создают дуги, искры, пламя или расплавленный металл, должны быть закрыты или отделены и изолированы от всех горючих материалов.

1926.403(г)

Маркировка. Электрическое оборудование не должно использоваться, если на оборудовании не размещены наименование изготовителя, торговая марка или другая описательная маркировка, по которой можно идентифицировать организацию, ответственную за изделие, и если не предусмотрена другая маркировка, указывающая напряжение, ток, мощность или другие номинальные значения. необходимый. Маркировка должна быть достаточно прочной, чтобы выдерживать окружающую среду.

1926.403 (ч)

Идентификация средств отключения и цепей. Каждое средство отключения, требуемое настоящим разделом для двигателей и приборов, должно иметь четкую маркировку, указывающую на его назначение, если только оно не расположено и не расположено так, чтобы назначение было очевидным. Каждая линия, фидер и ответвленная цепь на ее средствах отключения или устройстве максимального тока должны иметь четкую маркировку, указывающую на их назначение, если только они не расположены и не расположены таким образом, чтобы назначение было очевидным. Эти маркировки должны иметь достаточную прочность, чтобы выдерживать окружающую среду.

1926.403 (я)

600 вольт, номинальное или менее. Этот параграф применяется к оборудованию, работающему при номинальном напряжении 600 вольт или ниже.

1926.403 (я) (1)

Рабочее место с электрооборудованием. Должен быть обеспечен достаточный доступ и рабочее пространство для всего электрического оборудования, чтобы обеспечить готовность и безопасную эксплуатацию и техническое обслуживание такого оборудования.

1926.403 (я) (1) (я)

Рабочие зазоры. За исключением случаев, когда это требуется или разрешено в другом месте этой части, размер рабочего пространства в направлении доступа к токоведущим частям, работающим под напряжением 600 вольт или ниже и которые могут потребовать осмотра, регулировки, обслуживания или технического обслуживания во время работы, не должен быть меньше указанного. в Таблице К-1. В дополнение к размерам, указанным в таблице K-1, рабочее пространство перед электрическим оборудованием должно быть не менее 30 дюймов (762 мм) в ширину. Расстояния должны быть измерены от токоведущих частей, если они открыты, или от передней части корпуса или отверстия, если токоведущие части закрыты. Стены, построенные из бетона, кирпича или плитки, считаются заземленными. Рабочее пространство не требуется в задней части таких узлов, как распределительные щиты или центры управления двигателями, где нет заменяемых или регулируемых деталей, таких как предохранители или выключатели на задней стороне, и где все соединения доступны из других мест, кроме задней.

                ТАБЛИЦА K-1 - Рабочие зазоры

___________________________________________________________________
                               |
                               | Минимальное чистое расстояние для
  Номинальное напряжение на землю | условия(1)
                               |_________________________________________
                               | | |
                               | (а) | (б) | (с)
________________________________|__________|__________|____________
                               | | |
                               | Ноги(2) | Ноги(2) | Ноги(2)
0-150 . ...............................| 3 | 3 | 3
151-600 ................................| 3 | 3 1/2 | 4
________________________________|__________|__________|____________
 Сноска(1) Условия (a), (b) и (c) следующие: [a] Воздействие
токоведущие части на одной стороне и отсутствие токоведущих или заземленных частей на другой стороне
рабочее пространство или открытые токоведущие части с обеих сторон эффективно защищены
по изоляционному материалу. Изолированные провода или изолированные шины, работающие на
не более 300 вольт не считаются токоведущими частями. [b] Открытые токоведущие части
с одной стороны и заземленными частями с другой стороны. [c] Открытые токоведущие части
по обеим сторонам рабочего места [без охраны, как это предусмотрено в Условии (а)]
с оператором между ними.
 Сноска(2) Примечание. Для Международной системы единиц (СИ):
один фут = 0,3048 м.

 

1926.403(i)(1)(ii)

Свободное пространство. Рабочее пространство, требуемое настоящим подразделом, не должно использоваться для хранения. Когда обычно закрытые токоведущие части выставляются для осмотра или обслуживания, рабочее пространство, если оно находится в проходе или на общем открытом пространстве, должно быть ограждено.

1926.403(i)(1)(iii)

Доступ и вход в рабочее помещение. Должен быть предусмотрен не менее одного входа для доступа в рабочее помещение с электрооборудованием.

1926.403 (и) (1) (и)

Переднее рабочее пространство. Там, где перед распределительными щитами или центрами управления двигателями имеются токоведущие части, которые обычно открыты, рабочее пространство перед таким оборудованием должно быть не менее 3 футов (914 мм).

1926. 403 (и) (1) (в)

Высота. Минимальная высота рабочего пространства вокруг сервисного оборудования, распределительных щитов, щитов или центров управления двигателями должна составлять 6 футов 3 дюйма (1,91 м).

1926.403 (я) (2)

Защита токоведущих частей.

1926.403(я)(2)(я)

За исключением случаев, когда это требуется или разрешено в других разделах этой части, токоведущие части электрического оборудования, работающего под напряжением 50 вольт или более, должны быть защищены от случайного прикосновения шкафами или другими формами корпусов или любым из следующих средств:

1926.403(и)(2)(и)(А)

По расположению в комнате, хранилище или аналогичном помещении, доступном только для квалифицированных лиц.

1926.403(я)(2)(я)(Б)

С помощью перегородок или экранов, устроенных таким образом, чтобы только квалифицированный персонал имел доступ к пространству в пределах досягаемости токоведущих частей. Любые отверстия в таких перегородках или экранах должны иметь такие размеры и расположение, чтобы люди не могли случайно соприкоснуться с частями, находящимися под напряжением, или соприкоснуться с ними токопроводящими предметами.

1926.403(я)(2)(я)(С)

По расположению на балконе, галерее или платформе, приподнятой и устроенной таким образом, чтобы не допустить посторонних лиц.

1926.403 (я) (2) (я) (Д)

На высоте 8 футов (2,44 м) или более над полом или другой рабочей поверхностью и таким образом, чтобы исключить доступ неквалифицированных лиц.

1926.403(i)(2)(ii)

В местах, где электрическое оборудование может быть подвержено физическому повреждению, кожухи или ограждения должны быть установлены таким образом и иметь такую ​​прочность, чтобы предотвратить такое повреждение.

1926.403(i)(2)(iii)

Входы в помещения и другие охраняемые помещения, содержащие открытые токоведущие части, должны быть отмечены заметными предупредительными знаками, запрещающими вход неквалифицированным лицам.

1926.403 (дж)

Более 600 вольт, номинальное.

1926.403(к)(1)

Общие. Проводники и оборудование, используемые в цепях с номинальным напряжением более 600 вольт, должны соответствовать всем применимым положениям пунктов с (а) по (g) настоящего раздела и следующим положениям, которые дополняют или изменяют эти требования. Положения параграфов (j)(2), (j)(3) и (j)(4) настоящего раздела не применяются к оборудованию на стороне подачи служебных проводников.

1926.403(к)(2)

Корпус для электроустановок. Электроустановки в хранилище, комнате, чулане или на территории, окруженной стеной, экраном или ограждением, доступ к которой контролируется замком и ключом или другими эквивалентными средствами, считаются доступными только для квалифицированных лиц. Стена, экран или ограждение высотой менее 8 футов (2,44 м) не считаются подходящими для предотвращения доступа, если они не имеют других особенностей, обеспечивающих степень изоляции, эквивалентную забору высотой 8 футов (2,44 м). Входы во все здания, помещения или ограждения, содержащие открытые токоведущие части или открытые проводники, работающие под номинальным напряжением более 600 вольт, должны быть заперты или должны постоянно находиться под наблюдением квалифицированного специалиста.

1926.403(к)(2)(и)

Установки, доступные только для квалифицированных специалистов. Электрические установки с открытыми токоведущими частями должны быть доступны только для квалифицированных лиц и должны соответствовать применимым положениям параграфа (j)(3) настоящего раздела.

1926.403(к)(2)(ii)

Установки, доступные для неквалифицированных лиц. Электроустановки, открытые для неквалифицированных лиц, должны быть выполнены с металлическим корпусом оборудования или должны быть заключены в хранилище или в помещение, доступ в которое контролируется замком. Распределительные устройства в металлическом корпусе, блочные подстанции, трансформаторы, распределительные коробки, соединительные коробки и другое аналогичное сопутствующее оборудование должны быть маркированы соответствующими предупредительными знаками. Если оборудование подвергается физическому повреждению в результате движения транспортных средств, должны быть предусмотрены ограждения для предотвращения таких повреждений. Вентиляционные или аналогичные отверстия в оборудовании в металлическом корпусе должны быть спроектированы таким образом, чтобы посторонние предметы, вставленные через эти отверстия, отклонялись от частей, находящихся под напряжением.

1926.403(к)(3)

Рабочая область об оборудовании. Вокруг электрооборудования должно быть обеспечено и обеспечено достаточное пространство для обеспечения готовности и безопасной эксплуатации и обслуживания такого оборудования. Там, где находятся части, находящиеся под напряжением, минимальное свободное рабочее пространство должно быть не менее 6 футов 6 дюймов (1,98 м) в высоту (измеряется вертикально от пола или платформы) или менее 3 футов (914 мм) в ширину (измеряется параллельно оборудованию). ). Глубина должна соответствовать требованиям таблицы K-2. Рабочее пространство должно быть достаточным для того, чтобы можно было по крайней мере 90-градусное открывание дверей или навесных панелей.

1926.403(к)(3)(и)

Рабочее место. Минимальное свободное рабочее пространство перед электрооборудованием, таким как распределительные щиты, панели управления, переключатели, автоматические выключатели, контроллеры двигателей, реле и подобное оборудование, должно быть не менее указанного в таблице К-2, если иное не указано в данном подразделе. Расстояния должны быть измерены от токоведущих частей, если они открыты, или от передней части корпуса или отверстия, если токоведущие части закрыты. Тем не менее, рабочее пространство не требуется сзади оборудования, такого как распределительные щиты или узлы управления, где нет заменяемых или регулируемых частей (таких как предохранители или выключатели) на задней стороне и где все соединения доступны из мест, отличных от задней части. Если для работы с обесточенными частями на задней стороне закрытого оборудования требуется доступ сзади, должно быть обеспечено минимальное рабочее пространство 30 дюймов (762 мм) по горизонтали.

 ТАБЛИЦА K-2 - Минимальная глубина свободного рабочего пространства впереди
                электрооборудования

________________________________________________________________
                                |
                                | Условия(1)
   Номинальное напряжение относительно земли |______________________________
                                | | |
                                | (а) | (б) | (с)
_________________________________|_________|_________|__________
                                | | |
                                | Ноги(2) | Ноги(2) | Ноги(2)
от 601 до 2500 | 3 | 4 | 5
от 2501 до 9,000 | 4 | 5 | 6
от 9 001 до 25 000 | 5 | 6 | 9
от 25 001 до 75 кВ | 6 | 8 | 10
Выше 75 кВ | 8 | 10 | 12
_________________________________|_________|_________|________
 

Сноска(1) Условия (a), (b) и (c) следующие:

1926. 403(к)(3)(и)(а)

Открытые токоведущие части с одной стороны и отсутствие токоведущих или заземленных частей с другой стороны рабочего пространства, или открытые токоведущие части с обеих сторон эффективно защищены изоляционными материалами. Изолированные провода или изолированные шины, работающие под напряжением не более 300 вольт, не считаются частями, находящимися под напряжением.

1926.403 (к) (3) (и) (б)

Открытые части под напряжением с одной стороны и заземленные части с другой стороны. Стены, построенные из бетона, кирпича или плитки, считаются заземленными поверхностями.

1926.403 (к) (3) (и) (с)

Открытые токоведущие части по обеим сторонам рабочего пространства [не ограждены, как предусмотрено в Условии (а)], между ними находится оператор.

Сноска(2) ПРИМЕЧАНИЕ. Для единиц СИ: один фут = 0,3048 м.

1926.403(к)(3)(ii)

Светорозетки и пункты управления. Световые розетки должны быть расположены таким образом, чтобы лица, меняющие лампы или ремонтирующие систему освещения, не подвергались опасности из-за токоведущих частей или другого оборудования. Точки управления должны быть расположены таким образом, чтобы люди не могли соприкоснуться с какой-либо частью оборудования, находящейся под напряжением, или движущейся частью оборудования при включении света.

1926.403(к)(3)(iii)

Подъем незащищенных токоведущих частей. Неохраняемые токоведущие части над рабочим пространством должны поддерживаться на отметках не менее указанных в таблице К-3.

  ТАБЛИЦА K-3 – Высота незащищенных частей, находящихся под напряжением
                     Над рабочим пространством
___________________________________________________________________
                             |
  Номинальное напряжение между |
          фазы | Минимальная высота
______________________________|_________________________________________________
                             |
601-7,500 . .....................| 8 футов 6 дюймов.[1]
7 501-35 000 ................................| 9ноги.
Свыше 35кВ ......................| 9 футов + 0,37 дюйма на
                             | кВ выше 35кВ.
______________________________|________________________________________________
 Сноска(1) ПРИМЕЧАНИЕ. Для единиц СИ: один дюйм = 25,4 мм; один фут = 0,3048 м.

 

1926.403(к)(4)

Вход и доступ в рабочее пространство. По крайней мере, один вход шириной не менее 24 дюймов (610 мм) и высотой 6 футов 6 дюймов (1,98 м) должен быть обеспечен для доступа в рабочее пространство около электрооборудования. На распределительных щитах и ​​панелях управления, ширина которых превышает 48 дюймов (1,22 м), должно быть по одному входу на каждом конце такого щита, где это возможно. В тех случаях, когда рядом с таким входом расположены оголенные части под напряжением любого напряжения или изолированные части под напряжением выше 600 вольт, они должны быть ограждены.

[61 ФР 5507, 13 февраля 1996 г.]

Артикул 700: Аварийные системы | EC&M

По сути, аварийные системы являются спасательным кругом для людей, и ст. 700 — это все, что нужно для того, чтобы эти спасательные круги не порвались. Основная цель статьи — обеспечить максимально надежную аварийную работу. Один из способов сделать это — использовать безопасные по своей природе приводные устройства, такие как клапаны, которые «отказоустойчиво» возвращаются в заданное положение при отключении питания. Другой способ — ограничить то, что квалифицируется как «аварийная нагрузка», чтобы аварийная система питала только то, что необходимо для спасения человеческой жизни (9).0211 рис. 1 ниже).

Аварийные системы по определению требуются по закону . В качестве условия получения разрешения на эксплуатацию объекту может потребоваться выполнение определенных требований к аварийной системе. Компетентный орган (AHJ) определяет, необходима ли аварийная система для данного объекта. AHJ также определяет конкретные требования к аварийным системам в зависимости от предполагаемого использования и операций.

Иногда аварийная система просто обеспечивает питание для освещения выхода (или освещения указателей выхода) в случае пожара или отключения электроэнергии. Цель аварийной системы не в том, чтобы обеспечить питание для обычных деловых операций, а в том, чтобы обеспечить освещение и элементы управления, необходимые для жизни человека. Для конкретных мест, где требуется аварийное освещение, см. NFPA 101, 9.0215 Кодекс безопасности жизнедеятельности или местные строительные нормы и правила.

Системы аварийного электроснабжения могут также обеспечивать питание для обслуживания систем обнаружения и оповещения о пожаре, лифтов, пожарных насосов, систем связи общественной безопасности, промышленных процессов, прерывание тока в которых может создать серьезную опасность для жизни или здоровья, и аналогичные функции.

В аварийной ситуации сложно административно контролировать нагрузку. Таким образом, аварийная система должна иметь возможность питать все аварийные нагрузки одновременно. Когда аварийный источник питания также обеспечивает резервное питание или другие неаварийные нагрузки, аварийные нагрузки имеют приоритет над другими нагрузками. Следовательно, система может сбрасывать другие нагрузки для поддержки аварийных нагрузок.

Одобрение оборудования. AHJ должен одобрить все оборудование, используемое для аварийной системы [700.3]. Это означает, что AHJ может отклонить установку перечисленного оборудования и может одобрить использование не включенного в список оборудования. Но из-за риска судебного разбирательства получение одобрения на оборудование, не включенное в список, становится все труднее.

Испытания оборудования. Испытания системы аварийного электроснабжения состоят из приемо-сдаточных испытаний и эксплуатационных испытаний [700.4]. Чтобы убедиться, что система аварийного энергоснабжения соответствует требованиям к установке или превосходит их, AHJ должен провести (или засвидетельствовать) приемочные испытания аварийной системы после ее завершения — и впоследствии периодически [700. 4(B)].

Периодическое тестирование помогает убедиться, что системы находятся в надлежащем рабочем состоянии. Запуск системы аварийного электроснабжения под нагрузкой является общепринятым методом проверки. Фактически необходимо предусмотреть средства для проверки всех систем аварийного освещения и электроснабжения при максимальной нагрузке.

Но AHJ также предъявляет требования к техническому обслуживанию. Например, AHJ должен требовать периодического обслуживания батарей. AHJ может не указывать конкретные этапы обслуживания, но может ссылаться на рекомендации производителей по техническому обслуживанию. Не думайте о том, какое обслуживание вы можете «обойтись бездействием». Подумайте о том, какое техническое обслуживание предотвратит отказ аварийной системы. Неразумно ожидать, что суд будет мудрить в выражениях, когда намерение так ясно, как здесь.

Вы должны вести учет всех необходимых испытаний [700.4(A) и (B)] и технического обслуживания [700.4(C)]. NEC не указывает срок хранения записей. Сегодня записи, как правило, электронные, а хранение дешевое. Таким образом, лишь немногие учреждения имеют веские причины для удаления записей — независимо от возраста.

Источники питания. Источник питания аварийной системы должен иметь достаточную мощность для безопасной работы всех аварийных нагрузок, которые, как ожидается, будут работать одновременно [700.5]. Если альтернативный источник питания имеет достаточную мощность, вы можете использовать его для питания аварийных нагрузок [Арт. 700], обязательные по закону резервные нагрузки [ст. 701], а также дополнительные нагрузки резервной системы [Арт. 702]. Но если у альтернативного источника питания недостаточно мощности, чтобы нести всю нагрузку, он должен иметь автоматический выборочный выбор нагрузки и сброс нагрузки, чтобы обеспечить достаточную мощность — в следующем порядке приоритета:

  • Аварийные цепи
  • Требуемые законом резервные цепи
  • Дополнительные резервные цепи.

Должен быть доступен временный альтернативный источник питания, если аварийный генератор не работает более нескольких часов [700. 5(B)]. Передаточное оборудование должно быть автоматическим, предназначенным для аварийного использования и одобренным AHJ [700.6]. Передаточное оборудование должно питать только аварийные нагрузки ( рис. 2 ниже). Вы должны использовать кратное переключатели, в которых один генератор питает аварийные нагрузки и другие нагрузки.

Для предупреждения аварийно-спасательного персонала знак должен указывать тип и расположение локальных источников аварийного питания [700.8(A)]. Этот знак должен быть размещен на служебно-входном оборудовании.

При потере нормального питания аварийное питание должно быть доступно в течение 10 секунд [700.12]. Источник аварийного питания должен быть одним из следующих:

Аккумуляторная батарея. Аккумуляторные батареи должны иметь соответствующий номинал и емкость для питания и поддержания полной нагрузки в течение 90 минут. Напряжение, подаваемое на нагрузку, не может упасть ниже 87,5% от нормального.

Генераторная установка. Генератор, приемлемый для AHJ и рассчитанный на 700,5, должен автоматически запускать первичный двигатель при отказе нормального обслуживания. Если двигатели внутреннего сгорания являются первичными двигателями, местный запас топлива должен обеспечивать не менее 2 часов работы системы на полную мощность. Если у генератора, расположенного на открытом воздухе, есть легкодоступный разъединитель в пределах видимости (и в пределах 50 футов) от конструкции, дополнительный разъединитель на конструкции не требуется для проводников фидера генератора, которые служат или проходят через конструкцию.

Источник бесперебойного питания (ИБП). ИБП должны соответствовать применимым требованиям к аккумуляторным батареям и генераторным установкам.

Отдельная услуга. Вы можете использовать дополнительную услугу в качестве аварийного источника питания, если она установлена ​​в соответствии со ст. 230 и приемлемо для AHJ. Отвод перед обычным сервисным оборудованием не считается необходимым аварийным источником питания ( Рис. 3 выше). Чтобы свести к минимуму возможность одновременного отключения аварийного питания, дополнительная услуга должна быть:

Единичное оборудование. Индивидуальное единичное оборудование (аккумуляторные блоки) должно иметь:

  • Аккумулятор и средства зарядки.

  • Приспособления для одной или нескольких ламп, установленных на оборудовании, или клеммы для удаленных ламп (или и то, и другое).

  • Релейное устройство, предназначенное для автоматического включения ламп при нарушении подачи питания на оборудование блока.

Аккумуляторное оборудование аварийного освещения (ELBE) должно быть постоянно закреплено на месте. Для ELBE, предназначенного для этой цели, можно использовать гибкое соединение шнур-вилка (поворотный замок не требуется), если длина шнура не превышает 3 футов.

Ответвленная проводка, питающая ELBE, должна быть той же ответвленной проводкой, которая питает обычное освещение в помещении. Причина этого заключается в поддержании заряда аккумуляторов.

Однако необходимо подключить ELBE перед любых локальных коммутаторов. В противном случае аварийное освещение можно сделать бесполезным, просто отключив местное освещение.

Ответвленная цепь, питающая ELBE, должна быть четко обозначена на распределительном щите [700.12(F)].

Спроектируйте и установите системы аварийного освещения таким образом, чтобы выход из строя любого отдельного элемента освещения не оставлял места, требующие аварийного освещения [700.16], в полной темноте. Это означает, что одной удаленной головки никогда не бывает достаточно — вам нужно как минимум две осветительные головки для любой области.

Цепи. Аварийные цепи не должны питать нагрузки, кроме тех, которые требуются для аварийного использования [700.15].

Несмываемая маркировка всех коробок и кожухов (включая автоматические переключатели, генераторы и силовые панели) для аварийных цепей как компонентов аварийной системы [700. 9] ( Рис. 4 справа). Нарушение Кодекса в этой области может помешать проведению пожарно-спасательных работ.

Держите всю проводку от аварийных источников к аварийным нагрузкам полностью независимой от всей другой проводки и оборудования. Почему? Чтобы гарантировать, что неисправность в обычных цепях проводки не повлияет на работу аварийной проводки или оборудования. Искусство. 700 допускает некоторые исключения:

  • Проводка в корпусах передающего оборудования.

  • Светильники с питанием от двух источников питания.

  • Общая распределительная коробка для светильников, питаемых от двух источников питания.

Вы можете установить две или более аварийных цепей в один кабельный канал, кабель, коробку или шкаф. Спроектируйте и разместите цепи аварийной проводки так, чтобы свести к минимуму опасности, которые могут привести к выходу из строя из-за затопления, пожара, обледенения, вандализма и других неблагоприятных условий.

Устройства защиты от перегрузки по току для систем аварийного питания должны выборочно координироваться со всеми устройствами защиты от перегрузки по току на стороне питания [700.27]. См. определение «Выборочная координация» в ст. 100. Разработка избирательно скоординированной системы должна быть оставлена ​​на усмотрение проектировщика системы. Устройства максимальной токовой защиты ответвлений для аварийных цепей должны быть доступны только уполномоченным лицам [700.25].

В альтернативном источнике питания для аварийных систем не требуется обеспечивать защиту от замыканий на землю оборудования. Но вы должны обеспечить индикацию замыкания на землю [700.7(D)] и [700.26].

Думая о системах аварийного электроснабжения как о спасательных путях для людей, вы можете быстро преодолеть туман заблуждений, который обычно сопровождает проектирование, установку и техническое обслуживание этих систем. Напротив, стандартная система резервного питания является спасательным кругом для процессов и оборудования.

Рекомендации по ведению оперативного журнала в электроустановках: Инструкция о порядке ведения оперативного журнала и оперативных переговоров