Eng Ru
Отправить письмо

1.Кто допускается к работе стропальщиком. Действия стропальщика при аварии


103 строповка и транспортировка крупногабаритных грузов

103. Строповка и транспортировка крупногабаритных грузов

Строповку грузов следует производить в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов.

Строповку крупногабаритных грузов (металлических конструкций, главных двигателей, валов, гребных винтов) необходимо производить за специальные устройства или обозначенные места в зависимости от положения центра тяжести и массы груза. При застропливании крупногабаритных изделий необходимо пользоваться парными стропами одинаковой грузоподъемности. Кольца и петли стропов, надеваемые на крюк, должны свободно входить в него без заклинивания.

Места строповки, положение центра тяжести и масса груза должны быть обозначены предприятием - изготовителем продукции или грузоотправителем. Перед подъемом и перемещением грузов должны быть проверены устойчивость грузов и правильность их строповки путем осмотра груза, поднятого на высоту 0,15 - 0,20 м.

104. Схемы строповки.

Способы правильной строповки грузов с графическим изображением должны быть разработаны на предприятии (стройке) в следующих случаях:

а) груз, предназначенный к подъему и перемещению кранами, не имеет специальных устройств (петель, цапф, рымов) для строповки;

б) груз снабжен специальным устройством для строповки, во может быть поднят с помощью этих устройств в различных положениях;

в) груз представляет собой детали и узлы машин, перемещаемые кранами во время монтажа, демонтажа и ремонта.

Подъем груза, перечисленного в пунктах «а», «б», «в», если не имеется разработанных на него схем строповки, должен производиться в присутствии и под руководством инженерно-технического работника, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

Строповка элементов и конструкций при выполнении монтажных работ на строительстве зданий и сооружений из крупноразмерных элементов и конструкций должна производиться по схемам, составленным с учетом прочности и устойчивости поднимаемых конструкций при монтажных нагрузках. Схемы строповки таких грузов и применяемые при этом съемные грузозахватные приспособления должны быть приведены в проекте производства работ. Схемы графического изображения строповки грузов, разработанные непосредственно на предприятии, производящем работы с помощью кранов, утверждаются главным иаженером после рассмотрения и согласования соответствующими службами предприятия. Схемы могут быть также утверждены руководством организации, в системе которой находится предприятие, производящее работы с помощью кранов.

На схемах изображается груз, подвешенный с помощью съемного грузозахватного приспособления (строп, траверс и т. п.) к крюку крана. Особенно четко должен быть изображен узел сопряжения съемного грузозахватного приспособления с грузом. При необходимости этот узел изображается отдельно. На схеме приводятся данные о съемном грузозахватном приспособлении. Если подъем производится стропом, обозначаются угол между его ветвями и длина ветвей. Для грузов неправильной формы указывается положение центра тяжести.

Схемы строповки могут быть разработаны по группам сходных изделий, деталей и узлов в пределах установленной предприятием группы масс.

Схемы графического изображения строповки должны вывешиваться в местах производства работ или выдаваться на руки стропальщикам и крановщикам. Исключение может быть допущено по согласованию с местными органами технадзора, если рабочие постоянно выполняют однотипные операции по строповке, хорошо знают правильные способы ее выполнения и не допускают нарушений. Согласования схем с органами технадзора не требуется.

105. Обязанности стропальщика при отвязке и зацепке груза.

Обязанности стропальщика при отвязке и зацепке груза:

– убедиться в том, что груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и не примерз к земле;

– производить обвязку и зацепку грузов в соответствии со схемами строповки;

– проверить массу груза по списку масс грузов или маркировке на грузе;

– канаты, цепи накладывать на основной массив груза (раму, каркас, корпус, станину) без узлов, перекруток и петель, под острые ребра грузов подкладывать предохранительные проставки;

–обвязывать груз таким образом, чтобы во время перемещения исключалось падение его отдельных частей и обеспечивалось его устойчивое положение.

Строповку длинномерных грузов следует производить не менее чем в двух местах;

– зацепку грузов, снабженных петлями, рымами, цапфами, производить за все предусмотренные для подъема в соответствующем положении строповочные детали;

– при подвешивании груза на двурогие крюки накладывать стропы таким образом, чтобы нагрузка распределялась на оба рога крюка равномерно;

– неиспользованные для зацепки концы многоветвевого стропа необходимо крепить таким образом, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность их задевания за встречающиеся на пути предметы.

106. Обязанности стропальщика перед началом работы.

Перед началом работ по подъему и перемещению грузов стропальщик обязан:

1) получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ грузоподъемными машинами;

2) при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ грузоподъемными машинами и поставить в проекте свою подпись;

3) при выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться (под роспись) с технологическими картами;

4) при выполнении работ стреловыми грузоподъемными машинами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске;

5) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

6) проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;

7) проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;

8) подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;

9) проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ грузоподъемными машинами.

Стропальщику не разрешается устанавливать самостоятельно грузоподъемной машины на выносные (дополнительные) опоры, а также снимать (укладывать) грузозахватные приспособления с неповоротной части (ходовой рамы) грузоподъемной машины при нахождении крановщика (машиниста) кабине управления.

107. Обязанности стропальщика при опускании груза.

Перед опусканием груза стропальщик обязан:

1. Предварительно осмотреть место, на которое необходимо опускать груз, и убедиться в невозможности падения, опрокидывания или сползания груза;

2. На место установки груза, в случае необходимости, предварительно уложить подкладки для удобства извлечения стропов из-под груза;

3. Снимать стропы с груза или крюка только после того, как груз будет надежно установлен, а при необходимости и закреплен.

При опускании груза стропальщику запрещается:

1. Разгружать и устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, как то: на временные перекрытия, трубы, кабели, на краю откоса или канавы и т.п. Разгружать грузы на краю откоса или канавы можно только с разрешения ответственного за безопасное производство работ кранами;

2. Снимать стропы с груза или крюка до надежной установки груза, а также освобождать зажатые грузами стропы при помощи механизмов подъема груза или стрелы.

3. При работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи стропальщик должен быть особенно внимательным. Во избежание поражения током стропальщик перед каждой операцией, вызывающей необходимость соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана (например, при установке крана на дополнительные опоры, при снятии или навешивании съемных грузозахватных приспособлений или строп на крюк крана и т.п.), должен убедиться, что стрела крана или канаты не находятся на опасном приближении к проводам линии электропередачи.

4. При работе стреловых самоходных и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в опасных местах.

5. При необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего самоходный кран, стропальщик должен предупредить машиниста о том, чтобы он не поворачивал и не перемещал кран в это время.

6. Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправности крана или кранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема (перемещения) груза и сообщить о неисправности машинисту и лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

7. Пришедшие в негодность съемные грузозахватные приспособления стропальщик должен сдать лицу, ведающему этим хозяйством. Хранить такие грузозахватные приспособления в местах производства работ кранами запрещается.

8. Во время работы стропальщик должен быть всегда внимательным, точно выполнять все указания настоящей Инструкции и помнить, что от этого зависит безопасность его самого и других рабочих.

108. Действия стропальщика в аварийных ситуациях

Если грузоподъемная машина оказалась под напряжением, стропальщик должен принять меры личной безопасности, предусмотренные производственной инструкцией.

При возникновении на грузоподъемной машине пожара стропальщик должен отключить источник электропитания, вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара, пользуясь имеющимися средствами пожаротушения.

Если во время работы грузоподъемной машины произошли авария или несчастный случай, стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ грузоподъемными машинами, оказать первую помощь пострадавшему и вместе с крановщиком (машинистом, оператором) обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.

109. Ответственность стропальщика за нарушение производственной инструкции.

Стропальщики, обслуживающие грузоподъемные машины, несут ответственность в соответствии с действующим законодательством за допущенные ими нарушения производственных инструкций, требований безопасности, изложенных в проектах производства работ, технологических регламентах, нарядах-допусках и других документах по безопасному производству работ кранами. Ответственность может быть дисциплинарной, административной или уголовной.

110. Порядок проведения первичной проверки знаний стропальщиков.

Работники, участвующие в производственных процессах погрузки, разгрузки и транспортирования грузов, должны знать:

– устройство и правила безопасной эксплуатации грузоподъемных и транспортных средств, свои производственные инструкции и инструкции смежных профессий;

– назначение и содержание выполняемых операций и их связь с другими операциями;

– назначение, устройство и требования к средствам оснащения, съемным грузозахватным устройствам, таре и др.;

– опасные и вредные свойства материалов, полуфабрикатов, готовой продукции и других обрабатываемых грузов;

– опасные и вредные производственные факторы процессов погрузки, разгрузки, транспортировки и складирования грузов;

– приемы безопасного выполнения производственных операций погрузочно-разгрузочных и транспортных работ;

– правила пожарной безопасности;

– правила личной гигиены, способы оказания первой доврачебной медицинской помощи;

– правила внутреннего трудового распорядка в организации.

111. Порядок ознакомления стропальщика со схемами строповки.

Стропальщик может приступить к выполнению работ по обвязке и зацепке груза только после ознакомления со схемой строповки.

Схема строповки – это графическое изображение способа строповки груза с указанием необходимых грузозахватных приспособлений.

При отсутствии схемы строповки груза стропальщик должен поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, и получить у него сведения о схеме строповки груза. Работы по обвязке и зацепке грузов, на которые не разработаны схемы строповки, должны выполняться стропальщиком под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

Для грузов одинаковой формы, но имеющих разные размеры, разрабатывают типовые схемы строповки. Также разработаны схемы строповки железобетонных изделий, схемы строповок ферм и балок, схемы строповок лесных грузов, схемы строповки листового металла, схемы строповки труб, схемы строповки оборудования, схемы строповки поддонов с кирпичом, газовых баллонов, камней. И для каждой из этой строповки применяются определенные схемы, которые строповщик должен внимательно изучить и знать перед началом строповки.

112. Сроки и случаи проведения повторной аттестации стропальщиков

Повторную аттестацию стропальщиков и проверку их знаний проводят при постоянном месте работы — ежегодно; по требованию лиц, осуществляющих надзор за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин, если действия стропальщика вызывают сомнения в его профессиональной подготовленности; при получении предприятием съемных грузозахватных приспособлений нового образца пли изменении схем строповки; при изменении характера грузов, для которых применяют новые способы строповки при подъеме и перемещении; при перемене места работы; при перерыве в работе по специальности более б мес.

При изменении схем строповок, характера грузов, использования грузозахватных приспособлений нового образца перед аттестацией организуют обучение стропальщиков безопасным способам работы с ними и вносят необходимые дополнение в производственную инструкцию.

113. Порядок обучения, аттестации и допуска к работе стропальщика

Обучение и аттестация стропальщиков должна проводиться в средних профессиональных учебных заведениях, учебных центрах, а также на курсах и в технических школах обучения рабочих, создаваемых на предприятиях и стройках, располагающих базой для теоретического и производственного обучения и имеющих разрешение (лицензию).

Обучение должно осуществляться по программам: рабочих — по программам, разработанным учебными центрами; стропальщиков — по программам, согласованным с Федеральным горным и промышленным надзором России (Госгортехнадзором России).

Результаты аттестации и периодической проверки знаний работников должны оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.

Участие представителя органов Госгортехнадзора России в работе квалификационной комиссии при первичной аттестации стропальщиков обязательно.

После аттестации стропальщику выдается удостоверение установленной формы, которое они должны иметь при себе во время работы.

Работодатель обязан обеспечить обучение работников безопасности труда в соответствии с требованиями ГОСТ 12.0.004—90 «ССБТ. Организация обучения безопасности труда».

Обучение работников по охране труда должно проводиться в виде вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте, повторного инструктажа, внепланового инструктажа, целевого инструктажа и специального обучения.

Допуск к самостоятельной работе должен оформляться приказом (распоряжением) по организации. Для подвешивания на крюк груза без предварительной обвязки (груза, имеющего петли, рамы, цапфы, а также находящегося в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или в тех случаях, когда груз захватывается полуавтоматическими захватными устройствами, могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные профессии стропальщика по сокращенной программе. К этим рабочим должны предъявляться те же требования, что и к стропальщикам.

114. Внеочередная проверка знаний, случаи ее проведения

Внеочередная проверка знаний проводится в следующих случаях:

- при переходе с одного предприятия на другое;

- по требованию инженерно-технического работника, осуществляющего надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, крановых путей и тары или инспектора Госпромгорнадзора;

- при перерыве в работе по специальности более 6 месяцев.

115. Порядок ознакомления стропальщика с мерами безопасности, изложенными в технологической карте или проекте производства работ кранами

Порядок ознакомления стропальщика с мерами безопасности, изложенными в технологической карте или проекте производства работ кранами включает следующие пункты:

1) получить задание на определенный вид работы от лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

2) при выполнении строительно-монтажных работ ознакомиться с проектом производства работ краном и поставить в проекте свою подпись;

3) при выполнении погрузочно-разгрузочных работ ознакомиться (под роспись) с технологическими картами;

4) при выполнении работ стреловыми самоходными кранами вблизи воздушной линии электропередачи ознакомиться (под роспись) с мерами безопасности, указанными в наряде-допуске;

5) проверить исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

6) проверить исправность тары и наличие на ней маркировки о ее назначении, номере, собственной массе и предельной массе груза;

7) проверить наличие и исправность вспомогательных инвентарных приспособлений (оттяжек, багров, крюков, лестниц, площадок, подкладок и прокладок), необходимых для выполнения работ, в соответствии с проектом производства работ или технологической картой;

8) подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Следует подбирать стропы (с учетом числа ветвей) такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;

9) проверить освещенность рабочего места. При недостаточной освещенности стропальщик, не приступая к работе, обязан доложить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами.

116.Наряд-допуск. Порядок ознакомления стропальщика с мерами безопасности, изложенными в наряде-допуске.

В наряде-допуске оговариваются условия производства работ: необходимость снятия напряжения с ЛЭП, наименьшее допустимое расстояние при работе крана по горизонтали от крайнего провода ЛЭП до ближайших его частей, способ перемещения груза и другие меры безопасности.

В наряде-допуске указывается: фамилия крановщика, тип крана, его регистрационный номер; наименование организации, выделившей кран, наименование организации, которой выделен кран, место производства работ, напряжение ЛЭП, время начала производства работ и их окончания, фамилия лица, ответственного за безопасное производство работ кранами (с указанием номера и даты приказа о его назначении), фамилии стропальщиков (с указанием номера удостоверения и даты последней проверки знаний).

Стропальщик обязан ознакомиться с фронтом работ, штабелями, при обнаружении опасного состояния штабеля сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ, или руководителю работ;

проверить состояние площадки, эстакады, где намечено выполнение погрузочно-разгрузочных работ, подштабельных мест и наличие прокладок;

подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие весу и характеру поднимаемого груза, стропы подбирать с учетом числа ветвей, такой длины, чтобы угол между ветвями не превышал 90°;

проверить исправность стропов, цепей, захватов и других приспособлений, применяемых для зацепки грузов.

117. Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении грузов.

Перед каждой операцией по подъему и перемещению груза стропальщик должен лично подавать соответствующий сигнал машинисту или сигнальщику, а при обслуживании одного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший стропальщик. При передвижении крана по железнодорожным путям должны применяться сигналы, установленные "Инструкцией по сигнализации на железных дорогах".

Перед подачей сигнала о подъеме груза стропальщик должен:

а) убедиться, что груз надежно закреплен и ничем не удерживается;

б) проверить, нет ли на грузе незакрепленных деталей и инструмента; перед подъемом труб большого диаметра проверить, чтобы в них не было земли, льда или других предметов, которые могут выпасть при подъеме;

в) убедиться, что груз не может во время подъема за что-либо зацепиться;

г) убедиться в отсутствии людей возле груза, между поднимаемым грузом и стенами, колоннами, штабелями, станками и другим оборудованием.

Перед подъемом груза стреловым краном стропальщик должен проверить также отсутствие людей возле самого крана, на неповоротной платформе его и в зоне опускания стрелы и груза и выйти сам из опасной зоны.

При подъеме и перемещении груза стропальщик должен:

а) предварительно подать сигнал для подъема груза, масса которого близка к разрешенной грузоподъемности, на высоту 200-300 мм, проверить при этом правильность строповки, равномерность натяжения стропов, устойчивость крана и действие тормозов и только после этого подавать сигнал о подъеме груза на необходимую высоту; при необходимости исправления строповки груз должен быть опущен;

б) при снятии груза с фундаментных болтов следить, чтобы подъем производился с наименьшей скоростью, без перекосов, заеданий и горизонтального перемещения груза до полного снятия его с болтов;

в) проверить по указателю грузоподъемности перед подъемом груза стреловыми самоходными кранами, что установленный машинистом вылет стрелы соответствует массе поднимаемого груза;

г) перед горизонтальным перемещением груза убедиться, что груз поднят на высоту не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов, а в местах возможного появления людей - на высоту 2,5 м;

д) сопровождать груз при перемещении и следить, чтобы он не перемещался над людьми, не мог за что-либо зацепиться; если сопровождать груз не представляется возможным, то за его перемещением должен следить машинист крана, а если груз находится вне зоны, обозреваемой из кабины машиниста, должен следить второй стропальщик или сигнальщик;

е) для предотвращения самопроизвольного разворота длинномерных и громоздких грузов во время их подъема или перемещения применять специальные оттяжки;

ж) укладку груза производить равномерно, без нарушения установленных для складирования габаритов и без загромождения проходов и проездов, чтобы расстояние от выступающих элементов поворотной части стрелового самоходного крана (автомобильного, железнодорожного, пневмоколесного, гусеничного, крана-экскаватора) до груза было не меньше 1 м, а от выступающих элементов башенного, портального и козлового крана - не меньше 0,7 м; при невозможности соблюдения этого условия работы должны быть прекращены; укладка груза в вагонетки, полувагоны и на платформы, а также снятие его не должны вызывать нарушения равновесия указанных транспортных средств; сами транспортные средства при этом должны быть укреплены во избежание их произвольного перемещения;

з) подъем сыпучих и мелкоштучных грузов производить в специально предназначенной таре; при этом заполнять тару не свыше установленной нормы.

При подъеме и перемещении груза стропальщику запрещается:

а) нахождение на грузе во время подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещение груза, если на нем находятся другие лица;

б) находиться под поднятым грузом или допускать нахождение под ним других людей;

в) оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания;

г) находиться и допускать пребывание людей на железнодорожной платформе, в полувагоне и т.п. при погрузке или загрузке их грейферными или магнитными кранами;

д) производить погрузку и разгрузку при нахождении людей в кузове или кабине транспортных средств.

При работе стреловых самоходных кранов вблизи линии электропередачи стропальщик должен быть особенно внимательным.

Во избежание поражения током стропальщик перед каждой операцией, вызывающей необходимость соприкосновения с грузом, стропами, крюком или элементами крана (например, при установке крана на дополнительные опоры), стропальщик должен убедиться, что стрела крана или канаты не находятся на опасном приближении к проводам линии электропередачи.

Прии работе стреловых самоходных и башенных кранов во избежание зажатия между поворотной и неповоротной частями крана стропальщик не должен находиться в опасных местах.

При необходимости во время работы переноски гибкого кабеля, питающего стреловой самоходный кран, стропальщик должен предупредить машиниста о том, чтобы он не поворачивал и не перемещал кран в это время.

Если во время подъема или перемещения груза стропальщик заметит неисправность крана или подкранового пути, он обязан немедленно подать сигнал о прекращении подъема (перемещения) груза и сообщить о неисправности машинисту.

118. Действия стропальщика при обнаружении им обстоятельств, которые могут привести к аварии или несчастному случаю

При возникновении на участке работ аварийной ситуации (проседание опор стрелового крана, проседание кранового пути, появление стука в механизмах машины, разрушение канатов, поломка грузозахватных органов и т. п.) стропальщик должен немедленно подать сигнал крановщику на остановку грузоподъемной машины и предупредить всех работающих.

119. Требования к рабочему, выполняющему обвязку и зацепку груза, и навешивание его на крюк крана.

К выполнению работ по зацепке, обвязке (строповке) и навешиванию груза на крюк крана допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение по профессии стропальщик и получившие свидетельство установленного образца о присвоении квалификационного разряда по профессии стропальщик, медицинский осмотр, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

120. Действия стропальщика при аварии или несчастном случае

При аварии или несчастном случае стропальщик должен немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, оказать первую помощь пострадавшему и вместе с крановщиком обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки.

gigabaza.ru

5.Что должен знать стропальщик?

установленный на предприятии порядок обмена сигналами между стропальщиком и крановщиком;

требования производственной инструкции;

назначение и устройство съемных грузозахватных приспособлений и тары;

способы определения массы груза;

способы и схемы строповки груза;

порядок осмотра и нормы браковки съемных грузозахватных приспособлений и тары;

нормы заполнения тары;

основные технические характеристики ГПМ;

порядок и габариты складирования грузов;

технологические регламенты и меры безопасности, изложенные в них;

основные факторы и опасные зоны при работе ГПМ;

требования безопасности при выполнении работ стреловыми кранами вблизи линий электропередачи, откосов котлованов;

меры по предупреждению воздействия ВПФ и ОПФ;

средства индивидуальной и коллективной защиты и порядок их применения;

безопасные приемы труда, основные средства и меры предупреждения и тушения пожаров, а также меры предупреждения других опасных ситуаций на рабочем месте;

способы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.

Экзаменационный билет № 14

1.Правила подъема груза с фундамента

При подъеме груза с фундамента машинист должен следовать командам стропальщика. Стропальщик должен убедиться в надежности строповки груза и в том, что груз не связан с фундаментом болтами или другим способом (открутить и снять гайки с анкерных болтов, оторвать груз домкратами), и вывести груз из состояния покоя (выполнить пробный подъем). Выполнить натяжку каната, чтобы убедится, что ГЗО находится над грузом в центре, и груз ничем не удерживается, т.е. подъем будет производиться строго вертикально, на минимально допустимой скорости, строго вертикально до полного снятия с анкерных болтов.

2.Назначение тары и требования, предъявляемые к ней

Для перемещения сыпучих и мелкоштучных грузов, жидких, вязких материалов используют специальные емкости и средства пакетирования, называемые тарой.

Изготовление тары должно производиться по технологическим картам или индивидуальным чертежам. После изготовления тару подвергают техническому освидетельствованию путем осмотра. На тару должна быть нанесена маркировка, но которой обозначают порядковый номер тары, собственную массу, грузоподъемность и назначение.

В процессе эксплуатации тару осматривает стропальщик перед ее использованием и периодически каждый месяц должностное лицо, на которое возложена эта обязанность приказом по организации.

Осмотр производится по инструкции, разработанной специализированной организацией.

Тару выбраковывают:

при отсутствии или нарушении маркировки;

при наличии значительных деформаций;

при наличии трещин в сварных швах или основном металле;

при повреждении петель или других приспособлений для зацепки;

при неисправности запорных или фиксирующих устройств;

при износе проушин на 10% и более от первоначального диаметра.

На таре должна быть нанесена черта заполнения. На таре, предназначенной для транспортировки сыпучих и мелкоштучных грузов, черту наносят на расстоянии 100 мм от уровня бортов; на таре для жидких материалов и мастик чертой обозначают ¾ объема этой тары.

Немаркированная, неисправная и не прошедшая технического освидетельствования тара не должна находиться в местах производства работ.

studfiles.net

1.Кто допускается к работе стропальщиком

Экзаменационный билет № 1

К выполнению работ в качестве стропальщика допускаются лица, достигшие 18 – летнего возраста, прошедшие медицинскую комиссию (годные по медицинским показаниям), прошедшие обучение в специализированных учебных заведениях, сдавшие квалификационный экзамен в присутствии инспектора Ростехнадзора, прошедшие стажировку и назначенные приказом по предприятию, получивший нагрудный жетон на право работы под краном

2. Что такое Q грузоподъемного крана?

Максимальная масса груза, на подъем которой рассчитан кран в заданных условиях эксплуатации, причем: масса грузозахватного органа включается в грузоподъемность.

Грузоподъемность указывается в паспорте крана и на трафарете крана, если имеется две и более крюковые подвески то на трафарете грузоподъемность пишут через дробь от большей к меньшей.

3. Нормы браковки стальных канатов по коррозии и поверхностному износу

Стальные и проволочные канаты бракуют, если диаметр каната уменьшился более чем на 7%, по сравнению с первоначальным диаметром, поверхностный износ или коррозия проволочек составляет более 40% от их первоначального диаметра

4.Содержание маркировки на бирке стропа

Клеймо завода – изготовителя, порядковый номер стропа согласно нумерации предприятия, грузоподъемность, дата освидетельствования

5.Складирование грузов

Размещение грузов должно производиться на специально выделенных площадках по технологическим картам, в которых указаны места и габариты складирования, проходы, проезды. Площадка должна иметь ровное твердое покрытие, не иметь открытых колодцев, люков, трубопроводов и т. п. в темное время суток площадка должна быть освещена. Освещение должно быть равномерным, достаточным для работы, без оказания слепящего воздействия на людей, выполняющих работу. Норма освещенности должна быть указана в технологическом регламенте. Запрещается складировать грузы под ЛЭП и в их охранной зоне без соответствующего разрешения.

Способы укладки грузов (карта складирования) должны обеспечивать устойчивость штабелей, доступность и безопасность выемки груза, нормальное функционирование средств защиты работающих и противопожарной техникой.

Грузы должны быть уложены на подкладки. Между рядами грузов размещают прокладки. Подкладки и прокладки изготавливают из древесины твердых пород. Они должны иметь прямоугольную форму. По высоте подкладка должна превышать высоту петли на грузе не менее чем на 200 мм.

По длине прокладка должна слегка выступать за габарит штабеля. Подкладки и прокладки располагают в одной вертикальной плоскости (одну над другой) с наружной стороны петли.

Между штабелями грузов должны быть обеспечены проходы шириной не менее 1 метра и проезды, ширина которых определяется габаритами транспортных средств.

Грузы, размещаемые вблизи ж/д путей, должны располагаться от наружной грани рельса не ближе 2 м при высоте штабеля до 1,2 м и не ближе 2,5 м при большей высоте штабеля.

Для складирования грузов в вертикальном положении должны применяться кассеты или пирамиды; прислонять грузы к стенам, колоннам, штабелям других грузов запрещается.

Сортовой и фасонный прокат укладывают в елочные и стоечные стеллажи. Кассеты и стеллажи должны подвергаться периодическим испытаниям и иметь маркировку предельно допустимой нагрузки.

При складировании грузов, склонных к раскатыванию, необходимо использовать башмаки, стойки, упоры. Высота упора зависит от способа складирования и должна обеспечивать устойчивость штабеля.

Грузы, хранящиеся навалом, следует укладывать в штабели с крутизной откоса, соответствующей углу естественного откоса для данного материала; если этот угол больше, то штабель необходимо оградить.

Пылевидные материалы (цемент, известь и др.) хранят и складируют в закрытой таре – в мешках, коробах с крышкой.

Экзаменационный билет № 2

  1. Требования к стропальщику

К выполнению работ в качестве стропальщика допускаются лица, достигшие 18 – летнего возраста, прошедшие медицинскую комиссию (годные по медицинским показаниям), прошедшие обучение в специализированных учебных заведениях, сдавшие квалификационный экзамен в присутствии инспектора Ростехнадзора, прошедшие стажировку и назначенные приказом по предприятию, получившие нагрудный жетон на право работы под краном.

studfiles.net

Билет № 3

1.    Порядок назначения и допуска стропальщика к работе.

Назначаются  после  обучения и аттестации приказом по подразделению. Допускаются к работе после проведения инструктажа по ТБ и выдачи инструкции под роспись.

2.    Случаи, при которых работа грузоподъемных машин запрещается.

При выявлении в техническом состоянии крана опасных неисправностей (трещины в металлоконструкциях, неисправности тормозов и приборов безопасности, повреждении канатов и блоков).

При недостаточной освещенности места производства работ.

При отсутствии необходимых грузозахватных приспособлений.

При неблагоприятных погодных  условиях дождь,снег,  туман. когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика, при силе ветра превышающую допустимую согласно паспортным данным на кран.

3.    Обязанности стропальщика при обвязке и зацепке груза.

Строповка должна производиться по схемам строповки с соблюдением требований:

-    за все предназначенные места;

-    угол между ветвями строп не более 90 градусов;

-    ветви стропов без перекручиваний;

-    ветви стропов без соскальзывания;

-    после строповки не оставлять свободно болтающихся ветвей строп.

4. Меры безопасности при погрузо-разгрузочных работах с помощью грузоподъемных машин.

Погрузо-разгрузочные работы с помощью грузоподъемных кранов должны производиться по картам  погрузки и разгрузки  транспортных средств и подвижного состава.  В картах должны быть отражены: наименование грузоподъемной машины, место установки транспорта, тип груза, схемы строповки грузов с указанием применяемых грузозахватных приспособлений, последовательность выполнения работы и меры безопасности,  определены места нахождения стропальщиков при перемещении грузов, состав бригады. Лицо, отв. за безопасное пр-во работ должно ознакомить под роспись крановщика и стропальщиков с технологической картой до начала пр-ва работ.

При производстве работ следует выполнять следующие требования безопасности:

Работы должны проводиться аттестованным персоналом. Должны быть определены опасные зоны. В местах постоянной погрузки и разгрузки   должны быть установлены  эстакады, при погрузке разгрузке полувагонов использоваться навесные площадки. Произведен правильный подбор г\з приспособлений. Нахождение людей в полувагоне, кузове и кабине автомашины при подъеме и перемещении груза краном не допускается. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки, при погрузке разгрузке полувагона нахождение стропальщиков в нем не допускается.

Погрузка груза в автомашины и другие транспортные средства должна производиться таким образом, чтобы была обеспечена удобная и безопасная строповка его при разгрузке. Погрузка груза в полувагоны производиться согласно норм  по согласованию с грузополучателем.

 Погрузка и разгрузка полувагонов должна производиться  под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

5. Требования, предъявляемые к удостоверению стропальщика.

 Удостоверение  выдается после аттестации за подписью председателя и печатью учебного учреждения, а также штампом инспектора и его подписью.

Снабжено фотографией.

ponadzoru.ru

Типовая инструкция для стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами

 

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ СТРОПАЛЬЩИКОВ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРОИЗВОДСТВУ РАБОТ ГРУЗОПОДЪЕМНЫМИ МАШИНАМИ (РД 10-107-96)

 

МОСКВА. ПИО ОБТ 1997

Составители: В.С. Котельников, Н.Л. Шишков

Сборник типовых инструкций подготовлен по просьбе организаций и предприятий, занимающихся эксплуатацией грузоподъемных крапов. В сборник включены типовые инструкции для инженерно-технических работников по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин, инженерно-технических работников, ответственных за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, и лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, а также для крановщиков (машинистов) стреловых, башенных, мостовых и козловых кранов, утвержденные Госгортехнадзором России.

Рассмотрены основные причины аварий и несчастных случаев при эксплуатации грузоподъемных кранов и приведены информационные письма органов Госгортехнадзора по предупреждению аварийности и травматизма.

В процессе подготовки сборника в текст инструкций составителями были внесены необходимые уточнения редакционного характера.

К сборнику прилагаются рекомендуемые Госгортехнадзором России формы приказов по организации технического надзора и о порядке работы стреловых кранов вблизи линии электропередачи, а также форма вахтенного журнала, рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов кранами и нормы браковки канатов и грузозахватных приспособлении.

Измененная редакция. Изм. № 1.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Общие положения

2. Общие требования

3. Обязанности стропальщика перед началом работы

4. Обязанности стропальщика при обвязке и зацепке груза

5. Обязанности стропальщика при подъеме и перемещении груза

6. Обязанности стропальщика при опускании груза

7. Обязанности стропальщика в аварийных ситуациях

8. Ответственность

Приложение 6. Рекомендуемая знаковая сигнализация при перемещении грузов кранами

Приложение 7. Форма удостоверения о проверке знаний обслуживающего персонала (крановщиков, их помощников, слесарей, электромонтеров, наладчиков приборов безопасности и стропальщиков)

 

УТВЕРЖДЕНА постановлением Госгортехнадзора России от 08.02.96 г. № 03

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ СТРОПАЛЬЩИКОВ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРОИЗВОДСТВУ РАБОТ ГРУЗОПОДЪЕМНЫМИ МАШИНАМИ (РД 10-107-96)

Настоящая Типовая инструкция разработана в соответствии с «Правилами применения технических устройств на опасных производственных объектах», утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 25.12.98 № 1540 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 1, ст. 191), «Правилами организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте», утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.99 № 263 (Собрание законодательства Российской Федерации, 1999, № 11, ст. 1305), «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» (ПБ 10-382-00)*, утвержденными постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.99 № 98, «Правилами устройства и безопасной эксплуатации кранов-трубоукладчиков» (ПБ 10-157-97)*, утвержденными постановлением Госгортехнадзора России от 20.11.97 № 44 с Изменениями № 1 (ПБИ 10-371(157)-00), утвержденными постановлением Госгортехнадзора России от 21.07.00 № 43, «Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов-манипуляторов» (ПБ 10-257-98)*, утвержденным постановлением Госгортехнадзора России от 31.12.98 № 79, «Правилами устройства и безопасной эксплуатации подъемников (вышек)» (ПБ 10-256-98)*, утвержденными Госгортехнадзором России 24.11.98 № 67, и устанавливает обязанности стропальщиков по безопасному производству работ грузоподъемными машинами.

Для зацепки, обвязки (строповки) и навешивания на крюк грузоподъемной машины (крана, крана-трубоукладчика, крана-манипулятора, подъемника (вышки))** должны назначаться стропальщики.

______________

* Далее по тексту – Правила

** Далее по тексту – грузоподъемные машины.

На основании настоящей Типовой инструкции руководство предприятия (производитель работ грузоподъемными машинами) должно разработать производственную инструкцию для стропальщиков с учетом конструктивных особенностей грузоподъемных машин и грузозахватных приспособлений, а также местных условий безопасной эксплуатации грузоподъемных машин. Такая инструкция должна быть выдана каждому стропальщику (под роспись).

Измененная редакция. Изм. № 1.

1.1. Во всех организациях независимо от их ведомственной принадлежности и формы собственности при выполнении работ по перемещению грузов широко применяются грузоподъемные машины.

Измененная редакция. Изм. № 1.

1.2. К выполнению операций по строповке (обвязке, зацепке, закреплению, подвешиванию на крюк машины, установке в проектное положение и отцепке) грузов в процессе производства работ грузоподъемными машинами допускаются специально обученные квалифицированные рабочие - стропальщики.

1.3. При производстве работ грузоподъемными кранами периодически происходят аварии и несчастные случаи, основными причинами которых являются:

1) неправильная (ненадежная) строповка груза;

2) применение для подъема груза непригодных грузозахватных приспособлений или тары;

3) нахождение людей в опасной зоне или под стрелой;

4) нарушение схем строповки грузов;

5) нарушение технологических карт погрузочно-разгрузочных работ;

6) нахождение людей в полувагоне, на платформе, в кузове автомашины, трюме судна, траншее, котловане, колодце при подъеме или опускании груза;

7) несоблюдение схем и габаритов складирования грузов;

8) нахождение людей между поворотной и неповоротной частями крана;

9) допуск необученных рабочих к обслуживанию крана в качестве стропальщиков;

10) несоблюдение требований безопасности при установке стрелового самоходного крана на опоры или при строповке грузов вблизи линии электропередачи;

11) нахождение людей в кабине автомашины при ее разгрузке или погрузке;

12) перегруз крана во время подъема примерзшего, засыпанного землей, закрепленного болтами, защемленного или залитого бетоном груза;

13) нахождение людей вблизи стены, колонны, штабеля или оборудования во время подъема или опускания груза;

14) неисправность кранового пути и тупиковых упоров;

15) неправильная установка стреловых кранов или кранов-манипуляторов вблизи траншеи, котлована или на свеженасыпанном грунте;

16) подтаскивание груза краном при наклонном положении грузовых канатов;

17) нахождение людей в зоне действия магнитных и грейферных кранов;

18) обрыв грузовых и стреловых канатов.

Измененная редакция. Изм. № 1.

1.4. Безопасность при производстве работ грузоподъемными машинами в значительной степени зависит от умелых и правильных действий стропальщика. В связи с этим стропальщики должны быть хорошо обученными и подготовленными и иметь соответствующую квалификацию.

2.1. Руководство предприятия (производитель работ грузоподъемными машинами) для обвязки, зацепки, закрепления груза и подвешивания его на крюк крана при помощи стропов или специальных грузозахватных приспособлений или тары должно

aquagroup.ru


© ЗАО Институт «Севзапэнергомонтажпроект»
Разработка сайта