Eng Ru
Отправить письмо

ЭКСПОНАТ. Дэсу это


Десу — Lurkmore

Десу десу, десу десу десу, десу десу: десу десу десу «Десу» десу десу десу десу: Десу:Десу, десу.

Де́су (moon. です, киридзи: дэсу, ромадзи: desu, 4chan: DESU) — закорючка, которую японцы ставят в конце предложения, дабы придать ему вежливый оттенок, десу. Например, так:

Японская запись Ромадзи Перевод Простая форма
私は猫です。 Watashi wa neko desu.[1] Я — кошка. 私は猫だ。
これは何ですか。 Kore wa nan desu ka? Что это? これは何?[2]
気持ちいいですよ。 Kimochi ii desu yo! Мне приятно! 気持ちいいよ。
bДесу бывает много b

Десу сам по себе не значит ничего, хотя этимологически он является «потомком» конструкции である (de aru), что означает «быть» (сродни латинскому «est»), десу[3]. Десу, а также вежливое окончание глаголов ます (masu), например: 読む (yomu, читать) → 読みます (yomimasu), служат лишь для придания слову нейтрально-вежливого оттенка, десу. Подобный стиль речи является наиболее широко используемым в повседневной жизни японца, десу. Он примерно соответствует обращению на «вы» в русском языке, десу. Практически каждое предложение в этом стиле заканчивается на desu или masu, десу.

Десу получил распространение в интернетах как связка, которую всегда добавляет Суисейсеки из аниме Rozen Maiden, десу. Вам тоже следует употреблять эту частицу как можно чаще и в огромных количествах, десу. Потому что десу никогда не бывает много, десу.

[править] Употребление, десу

I’m Suiseiseki, not Desu, desu! Десу много не бывает

Десу, как видно из примеров, ставится на конце предложений до вопросительной частицы か (ka) и т. н. частиц «гоби», выражающих эмоции, десу. Например, よ (yo) выражает стремление поделиться новой информацией, а ね (ne) подразумевает, что говорящий не уверен, согласен ли с ним собеседник, десу. Десу может находиться и в других местах предложения, десу. Обычно вследствие редукции звука «у» «десу» и «масу» произносятся как [дэс] и [мас], соответственно, но в песнях и отдельных выражениях может присутствовать и полная форма, десу. По Поливанову же допустима только полная запись — «дэсу», «масу», причём «дэсу» — обязательно через «э», дэсу.

Существует также и особо вежливая форма десу — でございます (de gozaimasu), которая употребляется в разговоре с начальниками, клиентами и прочими шишками, десу. Форма прошедшего времени десу — でした (deshita, ~[дэщта] ~тащемта), десу.

[править] Упоминания, десу

«

Ехал десу через десу Видит десу — десу десу Сунул десу десу в десу Десу десу десу десу!

»
— Анонимус
«

Desu desu, bitches!

»
— Джудаи Юки с TAS
  • Десу часто применяли Юкари из аниме Rosario + Vampire, Сабато из Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan, Фурудэ Рика из VN Higurashi no Naku Koro ni, Юри Кьюб из Galaxy Fraulein Yuna Сумомо из «Чобитов» и Минетта из Shukufuku no Campanella, десу.
  • Также данную языковую конструкцию регулярно использует инопланетный лягух-захватчик и по совместительству кавайный кретин Рядовой Тамама из Sergeant Keroro, произнося её неподражаемым писклявым голосом, десу.
  • Десу во время атак произносит Дарк Сакура из игры Crucis Fatal Fake, созданной по мотивам Fate/stay night, десу.
  • デスノート (desu nōto) — фонетическая транслитерация японской слоговой азбукой катаканой словосочетания «death note» — названия сёнен-аниме сериала Death Note, десу. Вообще, デス — запись катаканой английского слова «смерть», десу.
  • Иногда десу может быть представлено в качестве междометия или слова «бля», десу. Например, на Башорге есть цитата 401237, которая наглядно демонстрирует использования десу в данном контексте:

xxx: что такое десу? yyy: десу — это приставка к фразе, которая ничего не значит. нечто вроде «…, бля», только кавайное yyy: мужики, кто последний за пивом, десу?

  • DESU — прозвище и в то же самое время catch phrase персонажа аниме Rozen Maiden Суисейсэки, десу.
  • Shijou Saikyou no Deshi Kenichi — подружка главгероя в конце практически любой фразы добавляла «десу ва», десу.
  • Вильгельмина Кармел из аниме Shakugan no Shana в конце любой фразы добавляет «de arimasu» (вариант десу, используемый по большей части только в художественных произведениях), десу.
  • Санаэ Дэкомори из аниме Chuunibyou Demo Koi ga Shitai! акцентированно вставляет десу в конец любой фразы, даже где его вроде как быть не должно, десу. Иногда использует десу без лишних слов в качестве междометия, десу.
  • Карамелька из аниме «Великолепный кондитер» также часто применяет данное слово, десу.

[править] Варианты, десу

Watashi wa neko desu!
  • ДЭСУ — дизель-электрическая силовая установка. Инженерам знакомо.
  • Нанодесу — десу, который служит для объяснения причины, нанодесу.
  • Да, дэ годзаимасу — соответственно, менее и более вежливые варианты. См. Употребление, десу.
  • DES-x — одминский вариант десу — общее название 100-мегабитной серии коммутаторов производства D-Link, которые используют 95% серьёзных бизнесов, десу.[ЩИТО?] «Десу сдох», «Воткни патчкорд в десу», «Новая прошивка на десу появилась», десу. DES-X — это также вариация алгоритма шифрования DES, предложенная Рональдом Ривестом (это который R в RSA).
  • -с (-съ, словоерс) — хороший аналог «десу» из русского языка XIX века и ранее. «Извольте-с, а где барин, мы не знаем-с», «…генерала же Епанчина знаем-с, собственно потому, что человек общеизвестный…» Не все знают, но этот постфикс образовался от редуцированного -су («Исполать тебе, боярин-су»), то есть почти что -десу, десу. И даже употреблялся аналогично: «Я-су пошёл», «Ни беса не уразумел-су». «Су», в свою очередь, взялось от вежливого обращения «сударь», то есть усечённого «государь», а тот, в свою очередь, является усекновенным «господарь». Десу-съ. В письме же к Афанасию раскольник и удалой сквернослов протопоп Аввакум Петров пишет прямо: «Жури ему: боярин-де-су, одинова умереть, хотя бы то-де тебя скать по гузну тому плетьми теми и побили, ино бы не какая диковина, не Христова бы кровь пролилась, человечья.»
  • Например — паучий вариант десу, например.
  • Desu в расовом латышском языке является формой винительного падежа единственного числа (и родительного падежа множественного числа) слова «desa», означающего «колбаса», колбасу. [2]
  • Dessous (звучит как десу́) во французском и немецком языках означает «дамское нижнее бельё», то есть, как вы догадались — панцу. А также наречие «внизу», панцу.
  • Имнида (입니다) — корейское десу, имнида. В отличие от вышеприведенных слов, является прямым аналогом японского десу, имнида! Имеет менее вежливые аналоги «иэё», «ида» и «ия», имнида[4].
  • О Дэ-Су — главный персонаж винрарной расово-корейской киношки Old Boy. О Дэ-Су.
  • кап (ка) — тайский вариант; в тайском языке, чтобы превратить предложение в вежливое, достаточно в конце добавить «кап» (если говорящий — мужчина) или «ка» (если говорящий — женщина), кап ка.
  • -dır — расово азербайджанский аффикс. Сам по себе никакой семантической нагрузки не несёт, однако любое слово с добавлением «-dır» автоматически получает +100 к вежливости. Опускается, если стиль общения дружеский, неформальный.

Нижеприведённые слова не являются аналогами десу, потому что передают не степень вежливости, а какую-то другую модальность, десу. Выше, в разделе «Употребление», можно узнать, что в японском это называется «частицы гоби», а в местах, отдалённых от аниме, может называться «модальные частицы» или «эмфатические частицы», десу.

  • Словоерсъ — полузабытый дореволюционный аналог -дэс в русском языке, являющийся сокращением от «сударь»/«сударыня» и тоже служивший для придания речи вежливости и учтивости, десу. Например, примеры в начале статьи с ним звучат-с как «это — кот-с», «что это-с?», «мне приятно-с». Встречался и виде «-су», что символизирует, десу!
  • Же (укр. ж; же ж) — словечко, пользующееся особой популярностью на Ычане, же. Передаёт уверенность говорящего в очевидности сказанного, любимое слово К. О.

представляет собой адаптацию «десу» к русскому языку русскими же фансабберами, растиражированную фансаббером под ником Xander благодаря переводу этих самых «розенов».

    • Добавление в конце фраз «же» вместо «десу», как считается, придает некую свежесть этому приевшемуся многим форсед-мему и уже успело породить популярные фразы «Доброчан же!» и, как апофеоз абсурда — «Десу же!». Известно, что «Же» является невыносимо отвратительным словом для рыцарей, говорящих «Репа»/«Ни».
  • Ведь — cиноним «же», если используется в виде частицы. В отличие от «же» его надо ставить в начале предложения. Ведь правда же? А некоторые считают, что можно и дважды, и не в начале, а в конце:

Вот я курицу зажарю Жаловаться грех Да ведь я ведь и не жалюсь Что я — лучше всех?

  • Поди — мицгольный вариант, поди. Одно время форсился на Унылчане в контексте фразы «Умночанъ, поди!», ныне же потихоньку забывается, поди. «Поди» — передаёт неуверенность говорящего и употребляется небось одними деревенскими олдфагами, поди.
  • Таки — украинское и русское (употребляется также таки в идише), от древнерусского, слово. Указывает на догадку задающего вопрос о наиболее вероятном ответе (в повествовательном предложении — на тот вариант, который ожидаем другим собеседником) («Вы таки антисемит? — Я таки антисемит.»). Считается словом-детектором для ЕРЖ (так же, как «жи есть» для хачей, а «однако» — для народов Севера).
  • Таки да — одесский вариант предыдущего. Существует мнение, что предыдущий вариант не просто украинский, а таки да, одесский.
  • Prosze pani и подобные асемантические конструкции в польском языке, которые также употребляются в конце предложения, и от этого оно становится типа вежливым: «Tylko cztery tysiące, proszę pani.» Кто читал анекдоты на польском, тот знает, что, если в конце анекдота нет этой prosze pani-хуеты, ни один полячок не хихикнет, proszę pani. Я гарантирую это, proszę pani.
  • Как-то так — присказка к законченному предложению, расползается из Москвы очередным «трендовым универсальным культурным» словесным мусором. Как-то так.
  • Инде (читается «индэ») — распространено в татарском и башкирском языках инде. На русский чаще переводится как «уж». Поэтому от татар и башкир частенько можно услышать что-то подобное: «Пойду покушаю инде».
  • Инда — древнерусский расовый вариант. «Инда очи заболели глядучи…», «Инда жнивьё взопрело». Обозначает то же самое «уже».
  • Соковня — пишется после точки. Употребляется, когда говорящий — Соковня. Соковня.
  • Жи есть — употребляется гостями с юга, например, «красавчик жи есть», десу.
  • И да, — пишется для подчеркивания особой интеллектуальной рафинированности своего мыслевысера.
  • Sju — аналог слова «же» в диалектах центральной Норвегии, абсолютно непонятный для остального норвежского населения. Norweggya Sju.
  • Ага — пишется где угодно, как ево, это самое, ага.
  • Чо — ну чо сказать, эт пичальна, чо.
  • Ben или bé — такое французское слово, типа междометие, пишется и произносится в начале предложения. Кáк оно правильно пишется и даже как правильно произносится, не знает никто, в том числе сами лягушатники, потому и обладает двояким написанием: первый вариант с гнусавинкой, второй — без. В русском языке бледный его аналог — «да» в выражениях «да ты уже пришёл! (а я и не знал)», «да ты, оказывается, мусульманин», «да ёб же вашу мать!», «да я вам что, нанялся?!» и т. п.

[править] См. также, десу

[править] Примечания, десу

  1. ↑ В данном примере используется частица «は», обозначающая предмет предложения. Её рекомендуется интерпретировать как «что касается X, то…»[1]. Слог хираганы «は», находящийся в составе слов, читается как «ха» (например, 春 【はる】 «хару» — весна), когда же он исполняет синтаксические функции, то читается как «ва» и записывается в системе ромадзи как «wa».
  2. ↑ Так как в японском языке отсутствует вопросительный знак, на конце вопросов, написанных в вежливом тоне, обычно ставится точка. Сам вопрос обозначается вопросительной частицей か (ka). В этом же примере разговорной речи частица か отсутствует, и посему для ясности в конце обычно ставится «?».
  3. ↑ Вежливая форма глагола ある (aru) — あります (arimasu), ещё более вежливая — ございます (gozaimasu). Таким образом, である (de aru) превращается в であります (de arimasu) и в итоге в でございます (de gozaimasu). Последняя из этих форм была сокращена до です (desu). По вежливости же です (desu) соответствует であります (de arimasu), последняя — более формальна и несколько архаична.
  4. ↑ Интересоваться тут.
  5. ↑ Конкретно эта пикча посвящена игрокам, которые во имя благотворительности («сбор против детского рака») сутками посменно шпилили в столь монотонную «игру».
Десу когда-то входил в группировку Двачей.Good night, sweet 2ch.

lurkmore.co

"Кавай десу"- что значит данный термин :: SYL.ru

На сегодняшний день японская культура является очень востребованной и популярной среди российских подростков, по этой причине они стараются узнать об этом восточном государстве больше. Обычно после просмотра очередного аниме-фильма у зрителей остаются вопросы по поводу значения тех или иных понятий японского языка. В этой статье рассмотрим, что значит "кавай десу", и коснемся некоторых других близких понятий.

Термин "кавай"

Итак, что означает слово "кавай"? Это понятие было заимствовано из японского языка, его можно перевести как "обожаемый", "милый", "классный". Кавай - это термин, который у поклонников аниме означает все прелестное и милое, то есть то, что может вызвать яркие положительные эмоции. Данное понятие может означать также очень позитивные события или ситуацию. Впервые о данном термине стали говорить еще тридцать лет назад, в связи с новой модой, которая охватила всех японских девчонок и даже женщин. Это направление заставляет уже сформировавшихся девушек вести себя и одеваться как нимфетка, то есть быть инфантильной и невинной. Кроме того, группы фанатов аниме активно используют феномен "кавай", сотворив один из самых популярных женских образов в Японии - девушек , которые выглядят как куклы.

Кавай как стиль

С возникновения этого течения прошло уже несколько десятков лет, десятки раз сменилась подростковая мода, однако течение "кавай" остается неизменным, постоянно находит себе фанатов в новых поколениях девушек-подростков. Сегодня слово "кавай" употребляют не только в Японии, но и подростки по всему миру. Однако не все могут правильно объяснить, что значит это слово. Но это не является препятствием для его использования. При любом удобном случае фанаты и поклонники аниме используют этот японский термин, заставляя своих собеседников гадать,что же означает это слово.

На данный момент не существует определенных правил, которые бы регулировали использование этого слова. Конечно, любой человек будет применять понятие "кавай" по своему желанию, то есть исходя из ситуации. Ведь каждый поклонник аниме вправе самостоятельно определить степень "кавайности", той или иной ситуации или аниме-героя.

Необходимо понимать, что этим словом могут называться не только живые люди и питомцы, но и разнообразные красивые вещи. Вообще, японцы любят все яркое и блестящее, для них важна манера поведения и внешний образ. Японцы считают "кавай" наивысшим проявлением симпатии и миловидности. Кстати, если немного затронуть японскую историю, то можно сказать, что слово "кавай" часто употребляли даже в японской армии.

Значение слова "десу"

Что значит "десу"? Десу - (японский иероглиф です ) — отглагольная связка в японском, используемая для придания оттенка вежливости повествовательному предложению. В устной речи последняя гласная в этом слове не произносится, термин должен произносится как "дес". Часто данная связка применяется детьми и иностранцами, которые не могут правильно выразить окончание предложения интонацией. Термин получил распространение в сети как связка слов, которые используют аниме-герои в японских фильмах для придания уважительного оттенка речи.

Что значит "десу" в кругу анимешников?

Близкое значение этого слова: "Ну, все ясно?". Как и любой сленг для узкого круга, "наречие поклонников аниме", пронизанное японскими словами, мало используется в обычной жизни. Оно не вызывает такого явного осуждения, как уголовный жаргон преступной среды, но ждать понимания в ответ на подобные выражения не стоит. Данный термин знают люди, которые связаны с интернетом и различными форумами, даже если они не имеют никакого отношения к аниме-сообществу. Таким образом, можно сказать, что это такое мелкое жаргонное словечко, которое ставится в конце предложения и стало универсальным для многих интернет-пользователей. Оно применяется для того, чтобы придать предложению очень вежливую интонацию. Что значит "кавай десу"? Этим словом называют что-то очень трогательное и милое.

Японский термин "ня"

С темой котов очень связано словечко "ня". В действительности же так с японского языка переводится кошачье "мяу". Этим же словом зовут котов в Японии вместо русского "кис-кис". Слово «ня» используется поклонниками аниме достаточно часто. Оно вполне согласуется с употреблением в японском языке.

Некоторые персонажей аниме могут общаться только при помощи данного словечка. Кошки - это милые животные, так что и слово "ня" прекрасно употребляется как замена или дополнение к слову "кавай". Все это можно произносить с приставкой "десу". А что значит "няшный" в русском? От японского "ня" пошел и широко известный термин "няшный", который трансформировался в краткое существительное "няш", то есть кто-то милый и трогательный. Также распространение получил глагол "някать", по смыслу схожий с таким же жаргонным словом, как "каваиться", то есть умиляться, трогательно чему-то восторгаться и радоваться. Что значит "ня кавай десу"? Эти три слова описывают что-то очень супер симпатичное, с оттенком восторга.

Влияние аниме

Теперь ясно, что значит "десу" на японском. Самая ранняя коммерческая японская анимация датируется 1917 годом, производство японского аниме с тех пор продолжает неуклонно расти. Характерный стиль аниме-искусства появился в 1960-х годах с работами Осаму Тэдзуки и распространился на международном уровне в конце двадцатого века. Этот жанр показывают в театрах, по телевидению, рекламируют в средствах массовой информации, а также через интернет. Он разделяется на многочисленные поджанры, ориентированные на различные широкие и целевые аудитории.

www.syl.ru

Десу | Абсурдопедия | FANDOM powered by Wikia

Десу (яп. です) — универсальная японская лексема, получившее особо широкое распространение в среде аниме десу.

    «Десу» не появлялось десу. Оно было всегда десу.

    ДЕСУ — слово, способное заменить практически все слова и выражения. «Десу» с восклицательной интонацией заменяет слова «как», «что», «почему», «за что» и другие, но чаще служит обозначением упрека: мол, как же так? Почему же так обошлись с подданным императора? «Десу» с восклицательной интонацией — чаще горделивая самоуверенность, может выражать предостережение или согласие со словами собеседника. «Десу» с многоточием — извинение, признание в совершенной ошибке, подлости и так далее. СОКА (чаще «ну, сцуко») — второе по употребимости выражение. Выражает обиду, сожаление, восторг, извинение, страх, радость, гнев и другое. Характерно многократное повторение. Например, если самурай ищет затерявшуюся вещь, он на всем протяжении поисков чрезвычайно выразительно кричит: «Ну сцуко! Ну сцуко же!» Очень часто употребляется в комплексе с «десу». Двое японцев могут сколь угодно долгое время переговариваться:

    — Десу! — Сока... — Десу! — Ну, сцуко...

    Такой разговор может означать многое. Например, он может означать, что первый японец осведомляется у второго: сколько времени? Второй отвечает, что уже больше восьми и в магазин бежать поздно, на что первый предлагает бежать в ресторан, а второй сетует на нехватку денег. Однако чаще такой разговор не выражает ничего, а просто является заполнением времени и самоутверждением.

    «Десу» может означать абсолютно что угодно десу. Даже там, где всё было бы неуместно, «десу» всегда к месту десу.

    Например десу:

     — Погода хорошая, не правда ли, Харуко-тян десу?  — Десу.

    Или так десу:

     — Да что ты творишь десу?! Мне что теперь, отчитываться за эти трупы десу?!  — Прости меня, я не хотел десу…  — Десу десу?!  — Десу.

    Или даже так десу:

     — Слышь, ты, десу, а ну, десу, быстро греби сюда, десу, десу! (напоминаем, что это универсальная лексема)  — Десу-десу-десу!

    «Десу» в аниме десу Править

    Википе-тян снимается в онемэ десу

    С появлением на широком японском рынке онемэ слово «десу» прочно вошло в жизнь каждого японца десу. До этого оно располагалось в разделах «Незначительные слова, космонавты и прочая ересь» словарей японского языка десу.

    Ещё больше оно закрепилось в жизни с выходом в свет первой неко-хентай ленты: «Фильм, в котором все кошки говорят „десу“» (англ. Film, where All Cats say "Desu", The, яп. これですべての猫'というこの映画、です' ) десу. В этом фильме, понятно, все некотяны говорят «десу» после каждого первого слова десу.

    Онемэ и «десу» в его составе проникли даже в Википедию десу. Как мы можем видеть на иллюстрации, даже Википе-тян снимается в онемэ десу.

    Слово из Японии дэсу Править

    Из японских толковых словарей позапрошлого века мы узнаём, что десу (или, правильней, «дэсу») раньше употреблялось не только одиночкой, но и прилагало к себе кое-какие слова дэсу. Например, «дэсу ка» (как старая вопросительная форма) или «дэсу нэ» (назначение не выяснено) дэсу. Бесспорно, что будь онемэ популярно в эпоху сёгуната Токугавы, словосочетания с «дэсу» значительно увеличили бы словарный запас всех героев жанра дэсу. Сейчас он насчитывает 37 с чем-то слов и продолжает уменьшаться дэсу. Не так ли дэсу ка?!

    Слово из древних архивов дэару Править

    Википе-тян выступает за возврат к истокам дэару

    Экспедиция 2008 года по старым радиоактивным помойкам Хиросимы нашла древнюю рукопись, из которой мир узнал, что «дэсу» («десу») есть всего лишь сокращённая форма древнего глагола «дэару» (яп. でぁる), употреблявшегося древними людьми в Жестяном Веке дэару.

    Сейчас правительство Японии пребывает в шоке от этого. Но студии, производящие онемэ (и особенно хентай), уже оживились. Хаяо Миядзаки планирует выпустить новый фильм, в котором все персонажи не будут говорить никаких слов, кроме «дэару», но с разными интонациями. Хентайные студии обещают новый поджанр — ортодоксальный хентай. В этом поджанре все женские персонажи будут носить белые воротнички, мешковатые кофты и общаться без всяких «дэсу», только «дэару»; все мужские персонажи будут носить костюмы-тройки, цилиндры и трости, гулять с собаками; а секс будет так же часто, как в том временном периоде — раз в полгода.

    Русский фандом десу Править

    В России слово «десу» стало не менее популярным, чем в Японии десу. Каждый уважающий себя отаку не преминёт присовокупить к любой своей фразе («Который час?») слово «десу» десу. Фурри общаются исключительно с помощью этого слова (и ещё слова «йифф», служащего частицей) десу. На онеме-конкурсах обычное объявление победителя звучит так десу:

     — Десу! Десодня, десадцать десвосьмого десукабря, десмы десручаем дестот «Десулотой Десумафон» десучастнику Десятник! Хор и зрители, дружно: ДЕСУ-У-У!!!

    Заявление В. В. Путина насчёт «десу» Править

    Ну, «десу», оно и в Африке «десу»... десу!

    На самом деле «десу» — это русское слово «несу», тодько у яподцеб и адибешдикоб хродический дасборк.

    absurdopedia.wikia.com

    Десу — Абсурдопедия

    Десу (яп. です, арм. դէսու) — универсальная японская лексема, получившее особо широкое распространение в среде аниме десу.

    Появление десу[править]

    «Десу» не появлялось десу. Оно было всегда десу.

    ДЕСУ — слово, могущее заменить практически все слова и выражения. «Десу» с восклицательной интонацией заменяет слова «как», «что», «почему», «за что» и другие, но чаще служит обозначением упрёка: мол, как же так? Почему же так обошлись с подданным императора? «Десу» с восклицательной интонацией — чаще горделивая самоуверенность, может выражать предостережение или согласие со словами собеседника. «Десу» с многоточием — извинение, признание в совершенной ошибке, подлости и так далее. СОКА (чаще «ну, сцуко») — второе по употребимости выражение. Выражает обиду, сожаление, восторг, извинение, страх, радость, гнев и другое. Характерно многократное повторение. Например, если самурай ищет затерявшуюся вещь, он на всем протяжении поисков чрезвычайно выразительно кричит: «Ну сцуко! Ну сцуко же!» Очень часто употребляется в комплексе с «десу». Двое японцев могут сколь угодно долгое время переговариваться:

    — Десу! — Сока... — Десу! — Ну, сцуко...

    Такой разговор может означать многое. Например, он может означать, что первый японец осведомляется у второго: сколько времени? Второй отвечает, что уже больше восьми и в магазин бежать поздно, на что первый предлагает бежать в ресторан, а второй сетует на нехватку денег. Однако чаще такой разговор не выражает ничего, а просто является заполнением времени и самоутверждением.

    «Десу» может означать абсолютно что угодно десу. Даже там, где всё было бы неуместно, «десу» всегда к месту десу.

    Например десу:

     — Погода хорошая, не правда ли, Харуко-тян десу?  — Десу.

    Или так десу:

     — Да что ты творишь десу?! Мне что теперь, отчитываться за эти трупы десу?!  — Прости меня, я не хотел десу…  — Десу десу?!  — Десу.

    Или даже так десу:

     — Слышь, ты, десу, а ну, десу, быстро греби сюда, десу, десу! (напоминаем, что это универсальная лексема)  — Десу-десу-десу!

    «Десу» в аниме десу[править]

    Википе-тян снимается в онемэ десу

    С появлением на широком японском рынке онемэ слово «десу» прочно вошло в жизнь каждого японца десу. До этого оно располагалось в разделах «Незначительные слова, космонавты и прочая ересь» словарей японского языка десу.

    Ещё больше оно закрепилось в жизни с выходом в свет первой неко-хентай ленты: «Фильм, в котором все кошки говорят „десу“» (англ. Film, where All Cats say "Desu", The, яп. これですべての猫'というこの映画、です' ) десу. В этом фильме, понятно, все некотяны говорят «десу» после каждого первого слова десу.

    Онемэ и «десу» в его составе проникли даже в Википедию десу. Как мы можем видеть на иллюстрации, даже Википе-тян снимается в онемэ десу.

    Слово из Японии дэсу[править]

    Из японских толковых словарей позапрошлого века мы узнаём, что десу (или, правильней, «дэсу») раньше употреблялось не только одиночкой, но и прилагало к себе кое-какие слова дэсу. Например, «дэсу ка» (как старая вопросительная форма) или «дэсу нэ» (назначение не выяснено) дэсу. Бесспорно, что будь онемэ популярно в эпоху сёгуната Токугавы, словосочетания с «дэсу» значительно увеличили бы словарный запас всех героев жанра дэсу. Сейчас он насчитывает 37 с чем-то слов и продолжает уменьшаться дэсу. Не так ли дэсу ка?!

    Слово из древних архивов дэару[править]

    Википе-тян выступает за возврат к истокам дэару

    Экспедиция 2008 года по старым радиоактивным помойкам Хиросимы нашла древнюю рукопись, из которой мир узнал, что «дэсу» («десу») есть всего лишь сокращённая форма древнего глагола «дэару» (яп. でぁる), употреблявшегося древними людьми в Жестяном Веке дэару.

    Сейчас правительство Японии пребывает в шоке от этого. Но студии, производящие онемэ (и особенно хентай), уже оживились. Хаяо Миядзаки планирует выпустить новый фильм, в котором все персонажи не будут говорить никаких слов, кроме «дэару», но с разными интонациями. Хентайные студии обещают новый поджанр — ортодоксальный хентай. В этом поджанре все женские персонажи будут носить белые воротнички, мешковатые кофты и общаться без всяких «дэсу», только «дэару»; все мужские персонажи будут носить костюмы-тройки, цилиндры и трости, гулять с собаками; а секс будет так же часто, как в том временном периоде — раз в полгода.

    Русский фандом десу[править]

    В России слово «десу» стало не менее популярным, чем в Японии десу. Каждый уважающий себя отаку не преминёт присовокупить к любой своей фразе («Который час?») слово «десу» десу. Фурри общаются исключительно с помощью этого слова (и ещё слова «йифф», служащего частицей) десу. На онеме-конкурсах обычное объявление победителя звучит так десу:

     — Десу! Десодня, десадцать десвосьмого десукабря, десмы десручаем дестот «Десулотой Десумафон» десучастнику Десятник! Хор и зрители, дружно: ДЕСУ-У-У!!!

    Заявление В. В. Путина насчёт «десу»[править]

    Aquote1.png

    Ну, «десу», оно и в Африке «десу»... десу!

    Aquote2.png

    На самом деле «десу» — это русское слово «несу», тодько у яподцеб и адибешдикоб хродический дасборк.

    absurdopedia.net

    ДЭСУ - это... Что такое ДЭСУ?

  1. Японский язык — Самоназвание: 日本語 Страны: Япония, Гуам, Тайвань, КНДР …   Википедия

  2. Онное чтение — Японский язык Самоназвание: 日本語 Страны: Япония, Гуам, Тайвань, КНДР, Южная Корея, Перу, Австралия. Официальный статус: Япония Регулирующая организация …   Википедия

  3. Яп. — Японский язык Самоназвание: 日本語 Страны: Япония, Гуам, Тайвань, КНДР, Южная Корея, Перу, Австралия. Официальный статус: Япония Регулирующая организация …   Википедия

  4. Японский — язык Самоназвание: 日本語 Страны: Япония, Гуам, Тайвань, КНДР, Южная Корея, Перу, Австралия. Официальный статус: Япония Регулирующая организация …   Википедия

  5. Список серий Beelzebub — Список серий аниме телесериала Beelzebub. Сериал выпускается студией Studio Pierrot с 9 января 2011 года. Список серий № серии Название Трансляция в Японии 1 Я подобрал Владыку Демонов. «Мао: Хироимасита» (魔王拾いました)  9 января 2011 года …   Википедия

  6. Японские частицы — Частицы в японском языке (яп. 助詞 дзёси?), также тэни о ха (яп. てにをは?) это неизменяемая часть речи в японском языке, которая всегда следует за одной из следующих частей речи: существительным, глаголом, прилагательным; или целым предложением …   Википедия

  7. Связка (лингвистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Связка. Связка (копула, лат. copula) в лингвистике  специальное слово для связи подлежащего и сказуемого, выраженного не глаголом, в предложении (в предложениях вроде Петя ( )… …   Википедия

  8. Кансайский диалект — Надпись на кансай бэне: «Приставать нельзя! Абсолютно нельзя! (яп. チカンはあかんで。ゼッタイあかんで。 …   Википедия

  9. Айдзути — (яп. 相槌 или あいづち, «поддакивание»)  термин для обозначения часто встречающихся в японской речи междометий, указывающих на то, что собеседник внимательно слушает говорящего. Использование айдзути считается удобным говорящему, так как он может… …   Википедия

  10. Saint Seiya — 聖闘士星矢 Жанр приключения, боевые искусства, научная фантастика Манга Автор Масами Курумада Издатель Shueisha …   Википедия

  11. sokrasheniya.academic.ru

    Десу | зеркало лурк Lurkmore

    Материал из Lurkmore

    (Перенаправлено с です) Десу десу, десу десу десу, десу десу: десу десу десу «Десу» десу десу десу десу: Десу:Десу, десу.

    Де́су (moon. です, киридзи: дэсу, ромадзи: desu, 4chan: DESU) — закорючка, которую японцы ставят в конце предложения, дабы придать ему вежливый оттенок, десу. Например, так:

    Японская запись Ромадзи Перевод Простая форма
    私は猫です。 Watashi wa neko desu.[1] Я — кошка. 私は猫だ。
    これは何ですか。 Kore wa nan desu ka? Что это? これは何?[2]
    気持ちいいですよ。 Kimochi ii desu yo! Мне приятно! 気持ちいいよ。
    bДесу бывает много. b

    Десу сам по себе не значит ничего, хотя этимологически он является «потомком» конструкции である (de aru), что означает «быть», десу[3]. Десу, а также вежливое окончание глаголов ます (masu), например: 読む (yomu, читать) → 読みます (yomimasu), служат лишь для придания слову нейтрально-вежливого оттенка, десу. Подобный стиль речи является наиболее широко используемым в повседневной жизни японца, десу. Он примерно соответствует обращению на «вы» в русском языке, десу. Практически каждое предложение в этом стиле заканчивается на desu или masu, десу.

    Десу получила распространение в интернетах как связка, которую всегда добавляет Суисейсеки из аниме Rozen Maiden, десу. Вам тоже следует употреблять эту частицу как можно чаще и в огромных количествах, десу. Потому что десу никогда не бывает много, десу.

    Употребление, десу

    I’m Suiseiseki, not Desu, desu! Десу много не бывает

    Десу, как видно из примеров, ставится на конце предложений до вопросительной частицы か (ka) и т. н. частиц «гоби», выражающих эмоции, десу. Например, よ (yo) выражает стремление поделиться новой информацией, а ね (ne) подразумевает, что говорящий не уверен, согласен ли с ним собеседник, десу. Десу может находиться и в других местах предложения, десу. Обычно вследствие редукции звука «у» «десу» и «масу» произносятся как [дэс] и [мас] соответственно, но в песнях и отдельных выражениях может присутствовать и полная форма, десу. По Поливанову же допустима только полная запись — «дэсу», «масу», причём «дэсу» — обязательно через «э», дэсу.

    Существует также и особо вежливая форма десу — でございます (de gozaimasu), которая употребляется в разговоре с начальниками, клиентами и прочими шишками, десу. Форма прошедшего времени десу — でした (deshita, ~[дэщта] ~тащемта), десу.

    Упоминания, десу

    «

    Ехал десу через десу Видит десу — десу десу Сунул десу десу в десу Десу десу десу десу!

    »
    — Анонимус
    «

    Desu desu, bitches!

    »
    — Джудаи Юки с TAS
    • Десу часто применяли Юкари из аниме Rosario + Vampire, Сабато из Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan, Фурудэ Рика из VN Higurashi no Naku Koro ni, Юри Кьюб из Galaxy Fraulein Yuna Сумомо из «Чобитов» и Минетта из Shukufuku no Campanella, десу.
    • Также данную языковую конструкцию регулярно использует инопланетный лягух-захватчик и, по совместительству, кавайный кретин Рядовой Тамама из Sergeant Keroro, произнося её неподражаемым писклявым голосом, десу.
    • Десу во время атак произносит Дарк Сакура из игры Crucis Fatal Fake, созданной по мотивам Fate/stay night, десу.
    • デスノート (desu nōto) — фонетическая транслитерация японской слоговой азбукой катаканой словосочетания «death note» — названия сёнен-аниме сериала Death Note, десу. Вообще デス — запись катаканой английского слова «смерть», десу.
    • Иногда десу может быть представленно в качестве междометия или слова «бля», десу. Например на Башорге есть цитата 401237, которая наглядно демонстрирует использования десу в данном контексте:

    xxx: что такое десу? yyy: десу — это приставка к фразе, которая ничего не значит. нечто вроде «…, бля», только кавайное yyy: мужики, кто последний за пивом, десу?

    • DESU — прозвище и в то же самое время catch phrase персонажа аниме Rozen Maiden Суисейсэки, десу.
    • Shijou Saikyou no Deshi Kenichi — подружка главгероя в конце практически любой фразы добавляла «десу ва», десу.
    • Вильгельмина Кармел из аниме Shakugan no Shana в конце любой фразы добавляет «de arimasu» (вариант десу, используемый по большей части только в художественных произведениях), десу.
    • Санаэ Дэкомори из аниме Chuunibyou Demo Koi ga Shitai! акцентированно вставляет десу в конец любой фразы, даже где его вроде как быть не должно, десу. Иногда использует десу без лишних слов в качестве междометия, десу.

    Варианты, десу

    Watashi wa neko desu!
    • ДЭСУ — дизель-электрическая силовая установка. Инженерам знакомо.
    • Нанодесу — десу, который служит для объяснения причины, нанодесу.
    • Да, дэ годзаимасу — соответственно менее и более вежливые варианты. См. Употребление, десу.
    • DES-x — одминский вариант десу — общее название 100-мегабитной серии коммутаторов производства D-Link, которые используют 95% серьёзных бизнесов, десу.[ЩИТО?] «Десу сдох», «Воткни патчкорд в десу», «Новая прошивка на десу появилась», десу. DES-X это так же вариация алгоритма шифрования DES, предложенная Рональдом Ривестом (это который R в RSA).
    • -с (-съ, словоерс) — хороший аналог «десу» из русского языка XIX века и ранее. «Извольте-с, а где барин, мы не знаем-с», «…генерала же Епанчина знаем-с, собственно потому, что человек общеизвестный…» Не все знают, но этот постфикс образовался от редуцированного -су («Исполать тебе, боярин-су»), то есть почти что -десу, десу. И даже употреблялся аналогично: «Я-су пошёл», «Ни беса не уразумел-су». «Су», в свою очередь, взялось от вежливого обращения «сударь», то есть усечённого «государь», а тот в свою очередь является усекновенным «господарь». Десу-съ.
    • Например — Паучий вариант десу, например.
    • Desu в расовом латышском языке является формой винительного падежа единственного числа (и родительного падежа множественного числа) слова «desa», означающего «колбаса», колбасу. [2]
    • Dessous (звучит как десу́) во французском и немецком языках означает «дамское нижнее бельё», то есть, как вы догадались — панцу. А также наречие «внизу», панцу.
    • Имнида (입니다) — корейское десу, имнида. В отличие от вышеприведенных слов, является прямым аналогом японского десу, имнида! Имеет менее вежливые аналоги «иэё», «ида» и «ия», имнида[4].
    • О Дэ-Су — главный персонаж винрарной расово-корейской киношки Old Boy. О Дэ-Су.
    • кап (ка) — тайский вариант; в тайском языке, чтобы превратить предложение в вежливое, достаточно в конце добавить «кап» (если говорящий — мужчина) или «ка» (если говорящий — женщина), кап ка.

    Недесу, десу

    Нижеприведённые слова не являются аналогами десу, потому что передают не степень вежливости, а какую-то другую модальность, десу. Выше в разделе «Употребление» можно узнать, что в японском это называется «частицы гоби», а в местах, отдалённых от аниме, может называться «модальные частицы» или «эмфатические частицы», десу.

    • Словоерсъ — полузабытый дореволюционный аналог -дэс в русском языке, являющийся сокращением от «сударь»/«сударыня», и тоже служивший для придания речи вежливости и учтивости. Например, примеры в начале статьи с ним звучат-с как «это — кот-с», «что это-с?», «мне приятно-с». Встречался и виде «-су», что символизирует, десу!
    • Же (укр. жеж) — словечко, пользующееся особой популярностью на Ычане, же. Передаёт уверенность говорящего в очевидности сказанного, любимое слово К. О.; 

    представляет собой адаптацию «десу» к русскому языку русскими же фансабберами, растиражированную фансаббером под ником Xander благодаря переводу этих самых «розенов».

      • Добавление в конце фраз «же» вместо «десу», как считается, придает некую свежесть этому приевшемуся многим форсед мему, и уже успело породить популярные фразы «Доброчан же!» и, как апофеоз абсурда — «Десу же!». Известно, что «Же» является невыносимо отвратительным словом для рыцарей, говорящих «Репа»/«Ни».
    • Ведь — cиноним «же», если используется в виде частицы. В отличие от «же» его надо ставить в начале предложения. Ведь правда же?
    • Поди — мицгольный вариант, поди. Одно время форсился на Унылчане в контексте фразы «Умночанъ, поди!», ныне же потихоньку забывается, поди. «Поди» — передаёт неуверенность говорящего и употребляется небось одними деревенскими олдфагами, поди.
    • Таки — украинское (ныне русское, употребляется также таки в идише), от древнерусского, слово. Указывает на догадку задающего вопрос о наиболее вероятном ответе (в повествовательном предложении — на тот вариант, который ожидаем другим собеседником) («Вы, таки, антисемит? — Я, таки, антисемит.»). Считается словом-детектором для ЕРЖ (так же, как «жи есть» для хачей, а «однако» — для народов Севера).
    • Таки да — одесский вариант предыдущего. Существует мнение, что предыдущий вариант не просто украинский, а таки да, одесский.
    • Prosze pani и подобные асемантические конструкции в польском языке, которые также употребляются в конце предложения, и от этого оно становится типа вежливым: «Tylko cztery tysiące, proszę pani.» Кто читал анекдоты на польском, тот знает, что если в конце анекдота нет этой prosze pani-хуеты, ни один полячок не хихикнет, proszę pani. Я гарантирую это, proszę pani.
    • Как-то так — присказка к законченному предложению, расползается из Москвы очередным «трендовым универсальным культурным» словесным мусором. Как-то так.
    • Инде (читается «индэ») — распространено в татарском и башкирском языках инде. На русский чаще переводится как «уж». Поэтому от татар и башкир частенько можно услышать что-то подобное: «Пойду покушаю инде».
    • Инда — древнерусский расовый вариант. «Инда очи заболели глядучи…», «Инда жнивьё взопрело». Обозначает то же самое «уже».
    • Соковня — пишется после точки. Употребляется, когда говорящий — Соковня. Соковня.
    • Жи есть — употребляется гостями с юга, например, «красавчик жи есть», десу.
    • И да, — пишется для подчеркивания особой интеллектуальной рафинированности своего мыслевысера.
    • Sju — аналог слова «же» в диалектах центральной Норвегии, абсолютно непонятный для остального норвежского населения. Norweggya Sju.
    • Ага — пишется где угодно, как ево, это самое, ага.
    • Чо — ну чо сказать, эт пичальна, чо.

    Галерея, десу

    13yesПоказатьСкрыть

    Анонимус любит Десу

    Бесмысленный и беспощадный косплей

    Без Десу Фреймворк Вишмастер не работает

    Machine Code Подлинная цитата из учебника по JS.

    Курение убивает

    Карательное оружие

    8 лет назад на фочане

    Принимать в строгом соответствии с инструкцией, десу

    См. также, десу

    Ссылки, десу

    Примечания, десу

    1. ↑ В данном примере используется частица «は», обозначающая предмет предложения. Её рекомендуется интерпретировать как «что касается X, то…»[1]. Слог хираганы «は», находящийся в составе слов, читается как «ха» (например, 春 【はる】 «хару» — весна), когда же он исполняет синтаксические функции, то читается как «ва» и записывается в системе ромадзи как «wa».
    2. ↑ Так как в японском языке отсутствует вопросительный знак, на конце вопросов, написанных в вежливом тоне, обычно ставится точка. Сам вопрос обозначается вопросительной частицей か (ka). В этом же примере разговорной речи частица か отсутствует, и посему для ясности в конце обычно ставится «?».
    3. ↑ Вежливая форма глагола ある (aru) — あります (arimasu), ещё более вежливая — ございます (gozaimasu). Таким образом, である (de aru) превращается в であります (de arimasu) и в итоге в でございます (de gozaimasu). Последняя из этих форм была сокращена до です (desu). По вежливости же です (desu) соответствует であります (de arimasu), последняя — более формальна и несколько архаична.
    4. ↑ Интересоваться тут.
    5. ↑ Конкретно эта пикча посвящена игрокам, которые во имя благотворительности («сбор против детского рака») сутками посменно шпилили в столь монотонную «игру».
    Десу когда-то входил в группировку Двачей.Good night, sweet 2ch.

    lurklurk.com

    NetLore Rozen Maiden, Суисейсеки, Япония, аниме, десу, имиджборды

    Десу — универсальная связка в японском языке, для придания вежливости предложению. А также — интернет-мем, получивший распространение благодаря героине аниме Rozen Maiden — Суисейсеки, девушки с глазами разного цвета (красный и зеленый) и скверным характером. Десу — это ее прозвище, потому что она все время повторяет это слово. Да и сама по себе она — один из первых интернет-мемов, пришедших с Форчана.

    (Залогиньтесь, чтобы почистить страницу.)

    «Десу» — хорошо тем, что при желании может заменить много других слов и выражений, главное, использовать с нужной интонацией, чем часто пользуются дети и иностранцы. Во всем мире каждый себя отаку наверняка будет добавлять к своим фразам «десу». На имиджбордах оно обычно сопровождается изображением либо Суисейсеки, либо других существ, которым прифотошопили глаза разноцветные глаза — красный и зелёный.

     

     

    Косплей

    Осторожно, глаза и уши!

    xxx: что такое десу? yyy: десу - это приставка к фразе, которая ничего не значит. нечто вроде "..., бля", только кавайное yyy: мужики, кто последний за пивом, десу?

    Хотел узнать,что такое десу. Лучьше всего обьяснила Википедия: Гундосное произношение глагола «Несу» (н.п.:«Нести»). Пример: - Неси сюда эту хреновину быстро! - Десу, десу, десу, десу!

    Рейтинг экспоната:

    www.netlore.ru


© ЗАО Институт «Севзапэнергомонтажпроект»
Разработка сайта