Eng Ru
Отправить письмо

Одновременно-раздельная эксплуатация скважин. Орэ это


ОРЭ - это... Что такое ОРЭ?

  • ОРЭ — ОРЭЭ оптовый рынок электроэнергии техн., энерг. ОРЭ основы радиоэлектроники связь, техн. ОРЭ осмотическая резистентность эритроцитов мед …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ОРЭ — оптовый рынок электрической энергии. Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 …   Термины атомной энергетики

  • учетный интервал на ОРЭ; учетный интервал — 4.1.19. учетный интервал на ОРЭ; учетный интервал: Установленный на ОРЭ диапазон времени, за который проводят учет электроэнергии (по СТО АТС 02.01.1). 4.1.20. Другие термины и определения, использованные в документе, соответствуют ГОСТ 34.003. 4 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • оптовый рынок электрической энергии (ОРЭ) — 4.1.11. оптовый рынок электрической энергии (ОРЭ): Сфера оборота особого товара электрической энергии (мощности) в рамках Единой энергетической системы России в границах единого экономического пространства Российской Федерации с участием крупных… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • РС ОРЭ — регулируемый сектор оптового рынка электроэнергии техн., энерг. Источник: http://www.e m.ru/archive/printer.asp?aid=4073 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ССТ ОРЭ — сектор свободной торговли оптового рынка электроэнергии с 1 ноября 2003 «рынок 5 15» техн., энерг. Источник: http://e m.ru/archive/articleser.asp?aid=4543; http://www.kirovenergo.ru/?id=5777 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ОРЭЭ — ОРЭ ОРЭЭ оптовый рынок электроэнергии техн., энерг …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Чи-Ли — У этого термина существуют и другие значения, см. Чили (значения). Чи Ли …   Википедия

  • МИ 2808-2003: Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Количество электрической энергии. Методика выполнения измерений при распределении небалансов на оптовом рынке электрической энергии — Терминология МИ 2808 2003: Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Количество электрической энергии. Методика выполнения измерений при распределении небалансов на оптовом рынке электрической энергии: 4.1.1.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Список серий «Наруто» (сезоны 4-6) — Манга 1  27 (1  244) ← Тома → ← Главы → 28 и далее (245 и далее) Список сезонов «Наруто» Наруто Naruto: Shippuuden 1 3 (1 78) …   Википедия

  • Kamen Rider Kabuto — Жанр Токусацу Длительность одного выпуска 24 25 минут Создатель(ли) Сётаро Исимори Продюсер Ацуси Кадзи Синъитиро Сиракура Наоми Такэбэ Ведущий(е) Хиро Мидзусима Юки Сато Юи Сатонака Кадзуки Като Юсукэ Ямамото Масато Утияма Хидэнори Токуяма Текст …   Википедия

  • universal_ru_en.academic.ru

    ОРЭ - это... Что такое ОРЭ?

  • ОРЭ — ОРЭЭ оптовый рынок электроэнергии техн., энерг. ОРЭ основы радиоэлектроники связь, техн. ОРЭ осмотическая резистентность эритроцитов мед …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ОРЭ — оптовый рынок электрической энергии. Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 …   Термины атомной энергетики

  • учетный интервал на ОРЭ; учетный интервал — 4.1.19. учетный интервал на ОРЭ; учетный интервал: Установленный на ОРЭ диапазон времени, за который проводят учет электроэнергии (по СТО АТС 02.01.1). 4.1.20. Другие термины и определения, использованные в документе, соответствуют ГОСТ 34.003. 4 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • оптовый рынок электрической энергии (ОРЭ) — 4.1.11. оптовый рынок электрической энергии (ОРЭ): Сфера оборота особого товара электрической энергии (мощности) в рамках Единой энергетической системы России в границах единого экономического пространства Российской Федерации с участием крупных… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • РС ОРЭ — регулируемый сектор оптового рынка электроэнергии техн., энерг. Источник: http://www.e m.ru/archive/printer.asp?aid=4073 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ССТ ОРЭ — сектор свободной торговли оптового рынка электроэнергии с 1 ноября 2003 «рынок 5 15» техн., энерг. Источник: http://e m.ru/archive/articleser.asp?aid=4543; http://www.kirovenergo.ru/?id=5777 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ОРЭЭ — ОРЭ ОРЭЭ оптовый рынок электроэнергии техн., энерг …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Чи-Ли — У этого термина существуют и другие значения, см. Чили (значения). Чи Ли …   Википедия

  • МИ 2808-2003: Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Количество электрической энергии. Методика выполнения измерений при распределении небалансов на оптовом рынке электрической энергии — Терминология МИ 2808 2003: Рекомендация. Государственная система обеспечения единства измерений. Количество электрической энергии. Методика выполнения измерений при распределении небалансов на оптовом рынке электрической энергии: 4.1.1.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Список серий «Наруто» (сезоны 4-6) — Манга 1  27 (1  244) ← Тома → ← Главы → 28 и далее (245 и далее) Список сезонов «Наруто» Наруто Naruto: Shippuuden 1 3 (1 78) …   Википедия

  • Kamen Rider Kabuto — Жанр Токусацу Длительность одного выпуска 24 25 минут Создатель(ли) Сётаро Исимори Продюсер Ацуси Кадзи Синъитиро Сиракура Наоми Такэбэ Ведущий(е) Хиро Мидзусима Юки Сато Юи Сатонака Кадзуки Като Юсукэ Ямамото Масато Утияма Хидэнори Токуяма Текст …   Википедия

  • universal_en_ru.academic.ru

    Одновременно-раздельная эксплуатация скважин

    установка унфустановка увк-3рОДНОВРЕМЕННО-РАЗДЕЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ СКВАЖИНЫ (а. multi-level oil and gas reсоvery; н. Mehrzonenforderung aus einer Sonde; ф. exploitation des puits а partir de deux horizons productifs; и. explotacion de pozos simultaneomente-dividida, explotacioon de sondeo simultaneomente-dividida) — совместная эксплуатация двух и более продуктивных пластов одной скважиной. Применяется для добычи нефти (газа), а также для закачки воды — при заводнении нефтяных пластов, рабочих агентов — для повышения нефте- и конденсатоотдачи, газа — в процессе создания подземных хранилищ газа и др.

    В скважину спускают специальное оборудование (установки), обеспечивающие транспортирование продукции каждого пласта на поверхность (или закачку с поверхности в каждый пласт) по самостоятельным (или совместному) каналам, независимое регулирование и отработку пластов, а также проведение исследований, операций по освоению и глушению каждого пласта, технологическое воздействие на его призабойную зону. Одновременно-раздельная эксплуатация скважины позволяет сократить затраты на разбуривание, обустройство и эксплуатацию месторождений. Технологические схемы одновременно-раздельной эксплуатации скважины классифицируют по количеству эксплуатируемых пластов; установки одновременно-раздельной эксплуатации скважины по конструктивному оформлению; с концентрическими, параллельными и одноколонными рядами насосно-компрессорных труб (HKT), а также с регулированием отбора или закачки продукции по каждому пласту. Условия эксплуатации (величина газового фактора, содержание газового конденсата, уровень пластовых давлений и температур, состав добываемой или закачиваемой продукции, наличие агрессивных примесей, песка, парафина, минеральных солей и т.д.) влияют на конструктивные особенности установок и технологические схемы одновременно-раздельной эксплуатации скважины.

    Различают установки по добыче и по закачке. Первые в зависимости от способа добычи подразделяются на установки по добыче нефти и газа фонтанным или газлифтным (внутрискважинный газлифт) способами, а также добычи нефти глубиннонасосным или фонтанным и глубиннонасосным способами одновременно. Установки по закачке бывают с регулированием расхода на устье или на забое скважины. Добыча нефти из двух и трёх пластов фонтанным способом осуществляется установками с концентрическими и параллельными рядами HKT. Например, установка ЗУФК (трёхрядная установка фонтанная с концентрической подвеской HKT) обеспечивает эксплуатацию двух пластов, в продукции которых содержится парафин и песок; комплектуется тремя концентрическими рядами HKT (фонтанную арматуру дополняют двумя крестовинами). Добыча осуществляется по внутреннему и наружному HKT, средний ряд HKT и разобщитель пластов предназначены для операций по освоению скважины, глушению и др. Добычу газа из двух, трёх и более пластов фонтанным способом осуществляют установками с параллельными рядами HKT. В установках УГП (установки газовые с параллельными рядами HKT) в коррозионно-стойком исполнении предусмотрена возможность заполнения затрубного пространства ингибитором коррозии и гидратообразования, который подают в полость HKT через ингибиторный клапан. Для освоения скважины и промывки пробок используют циркуляционные клапаны. Независимое извлечение пакеров обеспечивается разъединителем колонн. Одновременно-раздельная эксплуатация скважины осуществляется также при газлифтной добыче нефти и газа (см. Газлифт), для чего скважину оборудуют установками внутрискважинного газлифта, например типа УВЛГ.

    Одновременно-раздельная добыча нефти глубиннонасосным способом с использованием штанговых или электроцентробежных насосов осуществляется установками с параллельными рядами HKT (или один ряд HKT) по схемам с последовательно или параллельно соединёнными насосами, а также с одним насосом (в зависимости от условий эксплуатации предусмотрены многочисленные модификации установок).

    Одновременно-раздельная эксплуатация скважин (нефтяных) одновременно фонтанным и глубиннонасосным способами осуществляют по схемам "фонтан — насос" (нижний пласт фонтанирует) и "насос — фонтан" (верхний пласт фонтанирует). В случае нефтяных пластов с малым газовым фактором используются установки УНФ и УФН (рис. 1). Здесь нефть и выделяющийся газ добывают по одной колонне HKT. При больших газовых факторах используют установки, в которых нефть и выделяющийся газ добывают по параллельным рядам HKT.

    Одновременно-раздельная эксплуатация скважин при закачке, например воды одной скважиной в три пласта (рис. 2), осуществляется с автоматическим регулированием расхода закачиваемого агента на забое или устье скважины; изменение режима закачки производят без извлечения скважинного оборудования.

    www.mining-enc.ru

    Сатору-Эномото – void

    “ОРЭ” и “Орэ”

    Те, кто читали игру внимательно, наверняка заметили, что в Remember11 перемешаны “ОРЭ” и “Орэ”. “ОРЭ” использует Сатору. “Орэ” – появившийся в концовке “YUKIDOH’s Plan’s Failure” Эномото и… Сатору из пролога.

    В подсказке 93 тоже говорится: “I am I and not I” (Я (ОРЭ) – это я (ОРЭ), а не я (Орэ) — прим. переводчика). Нетрудно догадаться, что по-разному себя называют разные люди.

    А отсюда следует лишь одно.

    Сатору в прологе и Сатору в игре – это разные личности.

    Кто такой Сатору?

    You’re……not Satoru…You’re not… the Yukidoh Satoru I knew…

    Эту последнюю сцену Remember11 не забудешь, даже если захочешь.

    Блондин, который вроде бы был Сатору, никакой не Сатору – Маюзуми не ошибается и не сошла с ума. Это прямым текстом говорится в концовке “YUKIDOH’s Plan’s Failure“.

    Вот что становится ясно из этой концовки:

    • Блондин, которого мы считали Юкидо Сатору – на самом деле Эномото Наоя.
    • Чёрные очки, которого мы считали Эномото Наоей – на самом деле Юкидо Сатору.

    Теперь ясно, почему Маюзуми сказала, что Сатору – не Сатору. Потому, что настоящий Сатору – тот, что в чёрных очках.

    Итак, отныне, чтобы не запутаться с Сатору и Эномото, вводятся следующие обозначения:

    • Настоящий Юкидо Сатору = Очкарик.
    • Настоящий Эномото Наоя = Блондин.

    Кто поднимался на башню?

    Что за человек поднимался на башню в прологе? Как минимум, он говорил про себя “Орэ”, так что это был не Сатору из игры.

    Поднявшийся на башню человек и подлинный Сатору (Очкарик) оба называют себя “Орэ” и оба шепчут, что пронзят Давида копьём. К тому же, человек, поднимающийся на башню, ещё не потерял память, и полностью сознавал себя “Юкидо Сатору”.

    Из этого получается следующий вывод:

    • Сознание того, кто поднимался в прологе на башню, было сознанием подлинного Сатору (Очкарика).

    Однако тело было не его.

    Почему? Потому, что когда этот человек произносил вслух слова в прологе – его голос был голосом Блондина. Человек и сам это заметил: “I didn’t think of the words coming out of my mouth as my own” (в японском: голос, доносившийся из моего рта, казался мне чужим — прим. переводчика).

    Итак:

    • Тело того, кто поднимался в прологе на башню, было телом подлинного Эномото (Блондина).

    Да: тело и сознание человек, который в прологе поднимался на башню, принадлежали разным людям. В это время сознания Очкарика и Блондина уже поменялись местами.

    Зачем эти двое поменялись сознанием? Ответ на эту загадку станет одним из ключей для понимания “плана Юкидо”.

    Рождение ОРЭ

    Сатору из пролога свалился с колокольни. Ниже процитировано это место игры:

    And the next moment――– Ah…Before I (здесь и далее – “Орэ”) noticed, I was dancing in the air.Released from all restraints….Time stops,The snowstorm stops,And I am swallowed by the pure-white world.The particles of light dance around me.The sound of the bell still reverberates in the air.As if it was reciting… the beginning of a solemn ritual….Divinely, gently, ever so softly….I start to dissolve within the light.All my senses are disappearing. My vision is gone.As if it were being slowly peeled away, my consciousness departs me.A deep sleep I came to know long ago….My existence… I (“ОРЭ”)… am now… here….

    Те, кто прочёл анализ до сих пор, почти все наверняка заметили. Присмотритесь к местоимениям. Сначала используется “Орэ”, но под конец его сменяет “ОРЭ”.

    То есть, в этот момент из тела Блондина исчезло сознание “подлинного Юкидо Сатору”, и появилось сознание того, кто называет себя “ОРЭ”.

    Кто такой ОРЭ?

    Итак, кто же называет себя “ОРЭ”? Подлинный Эномото Наоя использует “Ватаси”, а не “ОРЭ”. Да и если бы подлинный Эномото Наоя звал себя “ОРЭ”, он бы не перепутал своё имя с “Юкидо Сатору”!

    А теперь вспомните-ка, что “ОРЭ” мог потерять память из-за пересадки памяти.

    И как Уцуми сказала этому самому “ОРЭ”:– The current you, the one I’m talking to, is a special existence, one that gave its first birth cry a mere 90 minutes ago.

    “ОРЭ” – это не Сатору и не Эномото, а ещё одна отдельная личность.

    Сатору/Эномото – кто есть кто?

    Напоследок разберёмся с путаницей в телах и сознаниях Сатору и Эномото.

    Во-первых, во время концовки “YUKIDOH’s Plan’s Failure“, то есть, до начала действия игры:

    • В теле Юкидо Сатору (Очкарик) – сознание Юкидо Сатору.
    • В теле Эномото Наоя (Блондин) – сознание Эномото Наоя.

    То есть, все при своих телах.

    В прологе их сознания поменялись местами:

    • В теле Юкидо Сатору (Очкарик) – сознание Эномото Наоя.
    • В теле Эномото Наоя (Блондин) – сознание Юкидо Сатору.

    После этого тело Блондина свалилось с колокольни, и контроль над сознанием захватил “ОРЭ”. Другими словами, вместо сознания Юкидо Сатору возникло сознание “ОРЭ”. Получилось так:

    • В теле Юкидо Сатору (Очкарик) – сознание Эномото Наоя.
    • В теле Эномото Наоя (Блондин) – сознание “ОРЭ”.

    В “YUKIDOH’s Plan’s Failure“, в прологе и в игре – везде у тела Блондина разные хозяева. Запутаться легко, так что будьте внимательны.

    www.boku.ru

    "Термины атомной энергетики"; словари русского языка онлайн > how-to-all.com

    Лексическое значение: определение

    Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

    Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

    Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

    • ТолковыеНайти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
    • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
    • ОтраслевыеЭти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
    • Этимологические и заимствованийЭтимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
    • Глоссарии устаревшей лексикиЧем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
    • Переводческие, иностранныеДвуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
    • Фразеологический сборникФразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
    • Определение неологизмовЯзыковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
    • Прочие 177+Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

    Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

    Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

    Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

    Проект How to all развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

    Смогли тебе помочь? Поделись ссылкой на форумах, в соцсетях.

    how-to-all.com

    Опыт применения технологии ОРЭ и ОРЗ на месторождениях ОАО «Саратовнефтегаз»

    На месторождениях ОАО «Саратовнефтегаз» внедрены схемы ОРЭ ЭЦН+ШГН и одновременной добычи и закачки воды, в том числе с использованием межколонного пространства. Внедренная компоновка для ОРЭ позволяет контролируемо добывать продукцию нескольких разных объектов, но для повышения эффективности ее функционирования предстоит доработать узел отбора жидкости УШГН из затрубного пространства и газовый клапан ГКП для удаления газа из подпакерного пространства. Схема одновременной добычи и закачки воды в одной скважине также показала свою работоспособность, но при этом требует ежедневного контроля параметров закачиваемой жидкости.

    06.11.2016 Инженерная практика №06/2016 Зайцев Иван Андреевич Заместитель начальника производственно-технического отдела ОАО «Саратовнефтегаз»

    Внедрением технологии ОРЭ на месторождениях ОАО «Саратовнефтегаз» планировалось решить следующие стандартные задачи:

    • получение дополнительной добычи нефти;
    • оптимальное использование ЭК, отработка запасов обоих горизонтов без бурения скважин-дублеров;
    • осуществление раздельного замера продукции;
    • регулирование отбора без подъема оборудования;
    • создание оптимальной депрессии на каждый эксплуатационный объект.

    Задачи внедрения технологии ОРЗ были, напротив, отчасти не вполне стандартными. Во-первых, предполагалась отработка методов раннего сброса и утилизации пластовой воды без использования насосного парка. Во-вторых, предполагалось получить дополнительную добычу нефти за счет оптимизации заводнения. И, наконец, третья задача заключалась в сокращении затрат на использование и реконструкцию насосного парка системы ППД.

    Необходимость решения перечисленных задач посредством ОРЗ объясняется особенностями месторождений ОАО «Саратовнефтегаз»: Компания разрабатывает порядка 50 месторождений, которые разбросаны па территории трех областей на расстоянии порядка 200 км. Кустовое бурение не применяется, в связи с чем эксплуатируются в основном одиночные скважины.

    ВНЕДРЕНИЕ УСТАНОВКИ ОРЭ УЭЦН+УШГН

    В 2011 году установка ОРЭ была внедрена в одной из скважин Куликовского месторождения (рис. 1). Скважина эксплуатировала тимано-пашийский горизонт с помощью ЭЦН. Добыча жидкости из тимано-пашийского горизонта производится с помощью ЭЦН, а кизеловско-черепецкого – ШГН. Между насосными установками для разделения эксплуатируемых горизонтов монтируется пакер с кабельным вводом производства ООО «НКМЗ-Групп».

    Рис. 1. Схема ОРЭ на скважине Куликовского м/р

    При запуске скважины сначала в работу вводился ЭЦН, затем ШГН. Для определения параметров работы каждого из пластов насосные установки поочередно останавливаются.

    Использование этой технологии ОРЭ дает возможность раздельного замера дебита по пластам, обводненности их продукции, давления на приеме насосов, температуры жидкости нижнего пласта.

    До внедрения технологии ОРЭ данная скважина эксплуатировались с помощью ЭЦН-79-1737, дебит составлял 9,7 т/сут (табл. 1). В результате приобщения дополнительного пласта и проведения ограниченной оптимизации. В результате приобщения дополнительного пласта и проведения ограниченной оптимизации удалось увеличить дебит на 5,5 т/сут (табл. 2).

    Таблица 1. Режим работы скважины Куликовского м/р до внедрения технологии ОРЭТаблица 2. Режим работы скважины Куликовского м/р после внедрения технологии ОРЭ

    Общая наработка оборудования ОРЭ составила 179 суток. После 124 сут произошло снижение подачи из-за негерметичности НКТ, еще через 55 сут было зафиксировано отсутствие подачи из-за негерметичности кожуха НВ. Восстановить кожух в условиях ремонтной базы предприятия, к сожалению, не удалось.

    К основным недостаткам данной схемы ОРЭ можно отнести необходимость остановки одной из насосных установок для осуществления раздельных замеров, а также меньшую наработку по сравнению со стандартным оборудованием.

    ВНЕДРЕНИЕ ТЕХНОЛОГИИ ОРДИЗ

    Компоновка для одновременной добычи и закачки воды (ОРДиЗ) применена на двух скважинах Урицкого и Гусельского месторождений (рис. 2).

    Рис. 2. Скважинная компоновка для одновременной добычи и закачки жидкости

    В скважину был спущен насос типа ВНН-5А-2401875 и пакер с кабельным вводом. Установленный пакер служит разделяющим элементом между продуктивным горизонтом и ранее перфорированным поглощающим горизонтом. Добыча жидкости из продуктивного пласта ведется с помощью ЭЦН, усановленного в подпакерном пространстве. Жидкость подается по НКТ, после чего через верхний сливной клапан, установленный на глубине 203 м, поступает в затрубное надпакерное пространство, в котором происходит гравитационное разделение фаз воданефть.

    Обводненная нефть поступает через затрубное пространство на устье скважины, а чистая водная часть нагнетается в поглощающий горизонт под давлением, которое контролируется штуцерными узлами, установленными на устье скважины. Из-за высокого давления в затрубном пространстве на кабельный ввод устанавливается усилительный элемент. После запуска в эксплуатацию скважина выводится на режим без сбивки сливного клапана. Это делается для определения производительности установки. Далее происходит сбивка сливного клапана, после чего посредством штуцирования подбираются параметры работы скважины.

    Количество сбрасываемой в пласт жидкости определяется при помощи глубинного расходомера, по разнице замеров над и под сливным клапаном.

    Качество закачиваемой воды определяется методом отбора пробы через спущенную в зону закачки воды в пласт капиллярную трубку.

    ОРДИЗ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕЖКОЛОННОГО ПРОСТРАНСТВА

    В процессе применения ОРДиЗ мы столкнулись со сложностью контроля закачки воды в пласт, в связи с чем решили немного изменить конструкцию компоновки и, в частности, дополнительно задействовать ЭК, в которой цемент не доходил 100 м до устья скважины, и межколонное пространство для добычи.

    Схема работает следующим образом. Пластовая жидкость с помощью ЭЦН подается на устье скважины, после чего закачивается обратно в затрубное пространство. Из затрубного пространства часть газоводонефтяной смеси через щелевые отверстия проникает в межколонное пространства, по которому возвращается на устье скважины и уходит на замер в АГЗУ.

    Рис. 3. Компоновка для ОРДиЗ с использованием межколонного пространства

    В свою очередь, отделенная под воздействия температуры и гравитации вода поступает в сбросовый пласт. При этом давление контролируется дискретным регулируемым штуцером (ШДР), а пробы собираются с помощью спущенной в скважину капиллярной трубки (рис. 3).

    Таким образом, схема обеспечивает возможность контроля объема закачки прямыми замерами на устье скважины.

    Объем проходящей по НКТ жидкости и подача насоса замеряются с помощью установки АСМА, а итоговый дебит скважины (по межколонному пространству) замеряется АГЗУ:

    Технология одновременной добычи и сброса воды в скважине с использованием межколонного пространства внедрена и работает в трех скважинах (табл. 3, 4). В скважине Урицкого месторождения наработка установки составила 261 сут, отказ произошел из-за отсутствия подачи. Наработка установки в скважине Соколовогорского месторождения – 165 сут с той же причиной отказа. И, наконец, скважина Гуселского месторождения была остановлена через 281 сут по причине проведения планового ГТМ. Порядка 70-80 м3/сут воды из 100 м3/сут поступало в сбросовый пласт, остальное – в замерное устройство. Мы провели небольшую оптимизацию путем увеличения напора и сброса части жидкости в пласт. Для контроля жидкости, поступающей в пласт, мы отбирали пробы через капиллярную трубку, спущенную непосредственно в сбросовый горизонт.

    В качестве недостатков технологии можно назвать необходимость ежедневного регулирования режима сброса и добычи; большой разброс результатов анализа проб на обводненность, отбираемых по капиллярной трубке; а также риск сброса нефтепродуктов в сбросовый горизонт.

    Таблица 3. Режим работы скважин до внедрения компоновки ОРДиЗ с использованием межколонного пространства

     

    Таблица 4. Режим работы скважин с компоновками ОРДиЗ с использованием межколонного пространства

    glavteh.ru

    Орэ Википедия

    У слова «Оре» есть и другие значения; см. Оре. Страна Регион Департамент Мэр История и география Площадь Высота центра Часовой пояс Население Население Плотность Цифровые идентификаторы Почтовый индекс
    Коммуна
    Оре
    Auray
    Герб
    47°40′07″ с. ш. 2°58′53″ з. д.HGЯO
    ФранцияФранция
    Бретань
    Морбиан
    Мишель Ле Скуарнек
    6,91 км²
    37 м
    UTC+1 и UTC+02:00
    10,911 человек (1999)
    1579 чел./км²
    56400
    auray.fr

    Показать/скрыть карты

    Оре

    Оре

    Оре

     Аудио, фото и видео на Викискладе

    Оре (фр. Auray, брет. An Alre) — коммуна во Франции, расположенная в департаменте Морбиан.

    Содержание

    • 1 География
    • 2 История
    • 3 Спорт
    • 4 Города-побратимы
    • 5 Уроженцы
    • 6 Фотогалерея
    • 7 Ссылки

    География

    Коммуна расположена в южной части полуострова Бретань, на высоком левом берегу реки Оре, неподалёку от её впадения в Морбианский залив, на обрыве Армориканского плато. В состав деревни входит порт Сен-Густан.

    История

    29 сентября 1364 близ Оре состоялась битва, положившая конец войне за бретонское наследство в пользу англичан и в которой погиб Карл де Блуа. В 1795 в Оре произошли массовые расстрелы эмигрантов-роялистов — сторонников шуанов. Впоследствии Оре стал важным железнодорожным узлом.

    Спорт

    С 1985 года в феврале в городе проходит престижный теннисный турнир Open Super 12.

    Города-побратимы

    • Юссель (Франция)

    Уроженцы

    • Пако, Адольф Иванович — лектор французского языка и словесности в Московском университете

    Фотогалерея

    • Гавань в Оре

    • Типичный деревянный дом

    • Мэрия

    • Мост Пон-Нёф

    • Капелла Нотр-Дам-де-Лурд

    Ссылки

    • Официальный сайт
    • Туристический сайт коммуны

    wikiredia.ru


    © ЗАО Институт «Севзапэнергомонтажпроект»
    Разработка сайта